Translation for "ordinary-looking" to spanish
Translation examples
But even these ordinary-looking birds are extraordinary.
Pero inclusive estas aves de aspecto ordinario, son extraordinarias.
His companion, an ordinary-looking human male, followed him.
Su compañero, un hombre de aspecto ordinario, le siguió.
He was an ordinary-looking man, except for a burn that marked his cheek.
Era un hombre de aspecto ordinario, salvo por una quemadura que le marcaba la mejilla.
He is the messianic secret, ordinary-looking, his skin a weathered bronze.
Con su aspecto ordinario, con su piel dorada como el bronce, encarna el secreto mesiánico.
“I saw you with my own two eyes, and you’re not exactly an ordinary-looking man!”
¡Le vi con mis propios ojos, y usted no es exactamente un hombre de aspecto ordinario!
He was an ordinary-looking Hindu man at a table with a tea service, no expression on his face.
Era un hombre hindú de aspecto ordinario sentado a una mesa donde había un juego de té, sin ninguna expresión en la cara.
Yet they had the obvious approval of the ordinary-looking, middle class couple on the train.
Sin embargo, parecían tener la obvia aprobación de aquella pareja de clase media de aspecto ordinario en el tren.
He found an ordinary-looking man, who was greatly revered by the people, but who would say nothing about himself;
Encontró un hombre de aspecto ordinario, venerado de la gente, pero que no quería hablar de sí mismo.
I glanced in the direction Hugh indicated to his father and saw him – an ordinary-looking man with the good-natured expression of someone used to being constantly catered to;
Eché un vistazo en la dirección que Hugh le señalaba a su padre, y lo vi: unhombre de aspecto ordinario con la expresión amable de alguien acostumbrado arecibir constantes invitaciones;
And this one guy on the crew starts making moves on this one guy’s girl, this real ordinary-looking guy’s in there with his girl and one of our guys starts saying this and that to her, trying to pick her up, and her date got pissed off, you know, who can blame him, and there was words exchanged and so on and so forth, and we was all there with this first guy, in our like group, he was the one talking the shit to this guy’s girl but he was our boy, we’re all in the crew, so we all crew up on this girl’s date and push him around somewhat, you know how it is, say he’s talking shit to our boy, he gets a little bit of a beating, dope-slaps, nothing like extreme or blood, and we kick his ass around a little bit and toss him out of this bar and get this girl to drink boilermakers with us and the one guy that was making the moves on her in the first place gets her to start playing strip-darts, like taking off bits of clothes for points in darts, which the keep isn’t too like thrilled but these boys are his customers, it’s like family.
Pero un tipo del grupo empieza a meterse con la chica de otro tipo, un tío de aspecto ordinario que está con la chica, y uno de los nuestros empieza a decirle esto y aquello a ella tratando de ligársela y su novio se enfada, ¿sabes?, quién puede culparlo, y hubo un intercambio de palabras y esto y aquello, y todos nosotros estábamos con el primer tipo, era de nuestro grupo, era el que se estaba metiendo con la chica de aquel tipo pero era de los nuestros, íbamos todos juntos, y nos lanzamos todos contra el tipo de la chica y le dimos unos empujones, ya sabes cómo es, y le decimos que se está pasando con nuestro amigo, y recibe unos cuantos bofetones, nada extremo o con sangre, y le dimos unas cuantas patadas en el culo y lo echamos del bar e invitamos a la chica a tomar whisky y cerveza con nosotros y el tío que quería ligársela empieza a jugar al strip-dardos, o sea, a quitarse prendas de ropa según los puntos acumulados, algo que no le cae muy bien al encargado del bar, pero como somos sus clientes, estamos como en familia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test