Translation for "ordinary sense" to spanish
Ordinary sense
Translation examples
5. The special historical misfortunes of indigenous peoples set them apart from minorities nationalities and ethnic groups in the ordinary sense.
5. Los especiales infortunios históricos de los pueblos indígenas los distinguen de las minorías nacionales y grupos étnicos en sentido ordinario.
Such world media practices rely on misrepresentation of the truth not in the ordinary sense of falsification, but rather in a complicated and clever fabrication of misinformation.
Esas prácticas de los medios de comunicación se basan en tergiversar la verdad, no en el sentido ordinario de falsificarla, sino más bien de inventar de manera sutil y artera informaciones erróneas.
The prestigious Oxford English Dictionary and caselaw from a number of other common law jurisdictions namely England, South Africa and New Zealand indicate that in its ordinary sense the word "arbitrary" means: unreasonable, capricious, not based upon reason or principle, dependent on will or pleasure, unrestrained exercise of will, uncontrolled power "not in accordance with the law or... not in accordance with the principles which the law regards as appropriate for a discretion to be operated within".
El prestigioso Oxford English Dictionary y la jurisprudencia de otras jurisdicciones regidas por el common law, a saber, Inglaterra, Sudáfrica y Nueva Zelandia, indican que la palabra "arbitrario" en su sentido ordinario significa: poco razonable, caprichoso, no basado en la razón o en algún principio, dependiente de la voluntad o del gusto, ejercicio inmoderado de la voluntad, poder incontrolado "no conforme a la ley o...no conforme a los principios que la ley considera pertinentes para el ejercicio de la discreción".
In this view, the term "crime" was apparently used in the draft articles not in the ordinary sense, but in some special sense.
Así, pues, el término "crimen" evidentemente se había utilizado en el proyecto de artículos no en su sentido ordinario sino en algún sentido especial.
have been understood, in the practice of States, in their ordinary sense as covering weapons whose prime, or even exclusive, effect is to poison or asphyxiate.
[e]n la práctica de los Estados, esos términos se han interpretado en su sentido ordinario, es decir, referidos a armas cuyo efecto primordial, incluso exclusivo, es envenenar o asfixiar.
Thus, obligations of prevention are inherently obligations to take all reasonable or necessary measures to ensure that the event does not occur. They are not warranties or guarantees that an event will not occur. On the other hand, neither are they “obligations of due diligence” in the ordinary sense.
Así, las obligaciones de prevención intrínsecamente consisten en obligaciones de adoptar todas las medidas que sean razonables o necesarias para que el acontecimiento no tenga lugar y no de dar garantías de que ese acontecimiento no tendrá lugar En cambio, tampoco son “obligaciones de diligencia debida” en el sentido ordinario de la expresión.
(2) In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
2) En su sentido ordinario, la palabra "persona" denota un ser humano.
114. In the ordinary sense of the word, "person" is a human being.
En su sentido ordinario, la palabra "persona" denota un ser humano.
Now, my five ordinary senses what with alcohol and the rest, are nothing special
Mis cinco sentidos ordinarios entre el alcohol y otras cosas, no son nada especial
See, the size of atoms is so far removed from our ordinary sense of scale and proportion that it's extremely hard to get a feeling for the relative sizes and distances of their particles.
Su tamaño va más allá de nuestro sentido ordinario de la escala y... la proporción que es extremadamente difícil imaginar las distancias... y medidas relativas de sus partículas.
Not that they have seasons in the ordinary sense.” “No?”
Y no es que tengan temporadas en el sentido ordinario. —¿No?
This is not a book, in the ordinary sense of the word.
No es un libro en el sentido ordinario de la palabra.
I had not seen her in an ordinary sense.
Yo no la había visto en un sentido ordinario.
“No, I’m not sure in the ordinary sense of the word.
—No, no estoy seguro en el sentido ordinario de la palabra.
This was not romance in any ordinary sense.
Esto no era ningún romance en el sentido ordinario de la palabra.
In other words, he is not a criminal in the ordinary sense of the word.
Dicho de otro modo, no es un criminal en el sentido ordinario de la palabra.
Nor had it been sleepwalking, in the ordinary sense of the word. He had dressed.
Ni tampoco había andado dormido, en el sentido ordinario de la palabra. Se había vestido.
That is correct, Your Honour, only we were not holding him in custody in the ordinary sense of the word.
—Eso es correcto, señoría, pero no lo teníamos en custodia en el sentido ordinario de la palabra.
If people we love die, then they are lost only to our ordinary senses.
Si las personas queridas mueren, sólo se pierden para nuestros sentidos ordinarios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test