Translation for "ordinary rules" to spanish
Ordinary rules
Translation examples
There was no need to insert in the terms of the convention any clause relating to the requirement of continuous nationality because the ordinary rules of treaty interpretation ensured that the nationality of the injured person was required both at the time of injury and at the time the claim was presented for adjudication.
No había necesidad de insertar en los términos del convenio una cláusula relativa al requisito de la nacionalidad continua, porque las reglas ordinarias de interpretación de tratados aseguraban que la nacionalidad de la persona perjudicada era necesaria tanto en el momento del perjuicio como en el momento en que la reclamación se presentaba al adjudicador.
As such, the orders were not subject to the ordinary rules of private international law preventing the enforcement of judgements because the defendants were not subject to the jurisdiction of the foreign court.
Como tales, las órdenes no estaban sujetas a las reglas ordinarias de derecho internacional privado que impiden la ejecución de fallos porque los demandados no están sujetos a la jurisdicción del tribunal extranjero.
Although draft article 65, if approved, would require amendments to most States' ordinary rules on limitation of actions, including those of his own country, it would create a uniform regime at the international level.
Aunque el proyecto de artículo 65, si se aprueba, exigiría que se enmienden las reglas ordinarias sobre la limitación de acciones de muchos Estados, incluidas las de su propio país, establecería un régimen uniforme a escala internacional.
The first appeal against the dismissal of the application for enforcement was allowed, the court concluding that ordinary rules for enforcing or not enforcing foreign judgements in personam did not apply to insolvency proceedings and that the mechanisms available in insolvency proceedings to bring actions against third parties for the collective benefit of all creditors were integral to the collective nature of insolvency and not merely incidental procedural matters.
En la primera apelación contra la desestimación de la solicitud de ejecución, el tribunal falló a favor del apelante, llegando a la conclusión de que las reglas ordinarias para ejecutar o dejar de ejecutar fallos extranjeros in personam no se aplicaban a los procedimientos de insolvencia y que los mecanismos existentes en los procedimientos de insolvencia para entablar acciones contra terceros en beneficio colectivo de todos los acreedores eran esenciales al carácter colectivo de la insolvencia y no meras cuestiones procesales secundarias.
On appeal against the dismissal of the application for enforcement, the court allowed the appeal, concluding that ordinary rules for enforcing or not enforcing foreign judgements in personam did not apply to insolvency proceedings and that the mechanisms available in insolvency proceedings to bring actions against third parties for the collective benefit of all creditors were integral to the collective nature of insolvency and not just merely incidental procedural matters.
En apelación contra la desestimación de la solicitud de ejecución, el tribunal falló a favor del apelante, llegando a la conclusión de que las reglas ordinarias para ejecutar o no ejecutar fallos extranjeros in personam no se aplicaban a los procedimientos de insolvencia y que los mecanismos existentes en los procedimientos de insolvencia para entablar acciones contra terceros en beneficio colectivo de todos los acreedores eran esenciales al carácter colectivo de la insolvencia, y no meras cuestiones procesales secundarias.
- These Rules are to be construed together with the provisions of the ordinary rules of the Romanian civil procedure insofar as the same are compatible with the arbitration and the commercial and civil character of the disputes.
El presente Reglamento deberá interpretarse teniendo en cuenta lo que disponen las reglas ordinarias del derecho de procedimiento civil de Rumania en la medida en que sean compatibles con el arbitraje y con el carácter comercial y civil de las controversias".
MIFFLIN—A fig for the ordinary rules of commerce!
MIFFLIN: «¡Al cuerno con las reglas ordinarias del comercio!
Bookselling must obey the ordinary rules of commerce.
El negocio de los libros debe seguir las reglas ordinarias del comercio».
The Second World War was an extraordinary time during which the ordinary rules of human conduct did not apply, and there is no doubt that terrible events occurred and terrible suffering resulted.
La Segunda Guerra Mundial fue una época extraordinaria en la que las reglas ordinarias de la conducta humana no fueron de aplicación, y no hay duda de que ocurrieron terribles hechos y de los mismos resultaron terribles sufrimientos.
Although Rashmika recalled that the Rift was forty kilometres wide at the point where the bridge spanned it, the ordinary rules of perspective simply had no application: there were no visual cues to assist her; no intermediate objects to offer a sense of diminishing scale; no attenuation of detail or colour due to atmosphere.
Aunque Rashmika recordaba que la falla tenía cuarenta kilómetros de ancho donde el puente la cruzaba, las reglas ordinarias de la perspectiva no podían aplicarse, ya que no había referencias visuales para ayudarla, ni objetos intermedios que ofreciesen una sensación de escala descendente, ni disminución de los detalles o los colores debido a la atmósfera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test