Translation for "ordinary means" to spanish
Ordinary means
Translation examples
When the ordinary means for the maintenance of public order and domestic peace are exhausted, the President of the Republic may exceptionally use the armed forces for this purpose.
Cuando los medios ordinarios para el mantenimiento del orden público y la paz interna resultaren rebasados, el Presidente de la República podrá excepcionalmente disponer del Ejército para este fin.
However, some members opposed the inclusion of the word because they considered that "it should be understood that the expression of will must always be clear and comprehensible; if it was equivocal and could not be clarified by ordinary means of interpretation it did not create a legal act. ... [t]he ideas of clarity and certainty [that were conveyed] by means of the word `unequivocal' was a question of judgement which was traditionally for the judge to decide and did not belong in the definition of unilateral acts".
Sin embargo, algunos rechazaron la inclusión del término por considerar que "debía entenderse que la manifestación de voluntad debía ser siempre clara y comprensible; si era equívoca y no podía aclararse por los medios ordinarios de interpretación no creaba ningún acto jurídico las ideas de claridad y certidumbre [que se enunciaban] por medio de la expresión inequívoca eran una cuestión de apreciación que se dejaba tradicionalmente al arbitrio del juez y no tenía cabida en la definición del acto unilateral".
226. Despite the existence of clear provisions to prevent the separation of children from their parents, the Family Code, on grounds of "educational assistance", stipulates, to the contrary, that "if the child misbehaves and it is impossible to correct his or her behaviour by the ordinary means recommended for his or her material and moral education, the parents may turn to the administrative body for the protection of children so that it may take appropriate measures..."Family Code, article 263.
226. Pese a que existen disposiciones claras para evitar la separación de lo hijos de sus progenitores, contradictoriamente el Código de Familia, bajo argumento de "auxilio educativo" dispone que "cuando el hijo observe mala conducta y sea imposible corregirlo por los medios ordinarios que aconsejan para su formación física y moral, los padres pueden acudir al órgano administrativo de protección al menor, para que éste tome las medidas que corresponda..." Código de Familia, art. 263.
The new denial of justice now consisted in the final refusal of the French Government to make available to the claimants an extraordinary means of recourse, whether administrative or other, in view of the lack of ordinary means.
El nuevo acto de denegación de justicia consistía en la negativa definitiva del Gobierno de Francia a facilitar a los demandantes un medio extraordinario de recurso, administrativo o de otra naturaleza, dada la inexistencia de medios ordinarios.
41. The ordinary means of protection guaranteed by Russian legislation are employed when there are infringements of the rights defined by the Convention.
41. Cuando se registran infracciones de los derechos definidos por la Convención, se emplean los medios ordinarios de protección garantizados por la legislación rusa.
The Board is charged with the promotion of the Irish language and, in particular, its use as a living language and as an ordinary means of communication.
La Junta se ocupa de promover el idioma irlandés y, en particular, su uso como idioma vivo y como medio ordinario de comunicación.
You cannot be hypnotized by ordinary means; you have an acquired immunity to hypnotic drugs.
No podemos hipnotizarle por medios ordinarios, puesto que ha adquirido inmunidad a las drogas hipnóticas.
it was his misfortune rather than his personal failure that his career was wrecked on a crisis not solvable by ordinary means.
había sido la desgracia más que su fracaso personal lo que había hecho que su carrera resultara rota por una crisis imposible de resolver por medios ordinarios.
And what a miserable affair would it be, if, after all his hopes, Midas must content himself with what little gold he could scrape together by ordinary means, instead of creating it by a touch!
¡Qué cosa tan triste, si después de tantas esperanzas el rey Midas hubiese tenido que contentarse con el poco oro que pudiese juntar por medios ordinarios, en lugar de crearlo con solo tocar las cosas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test