Translation for "ordinary language" to spanish
Translation examples
A kind of exception to the human norm. For a couple of million years we did perfectly well socializing and attracting mates and raising kids, through this informal, face to face interaction, through ordinary language.
Durante un par de millones de años anduvimos muy bien socializándonos atrayendo parejas y criando niños, a través de esta interacción informal cara a cara, a través del lenguaje ordinario.
Less than the measured heft of ordinary language.
Algo más pequeño que la envergadura bien mesurada del lenguaje ordinario.
Time to shake off the dross of ordinary language.
Era hora de sacudirse de encima la escoria del lenguaje ordinario.
Nevertheless the meanings and relationships concealed by ordinary language would stand out sharply.
Pese a todo, los significados y relaciones ocultos por el lenguaje ordinario destacarían muy bien.
But it is Heidegger who goes furthest in bending back the contours of ordinary language and rational syntax.
Sin embargo es Heidegger quien va más lejos doblegando los contornos del lenguaje ordinario y de la sintaxis racional.
Psychotic texts, such as Antonin Artaud’s caca poems, may depart from ordinary language to such a degree that they become gibberish.
Los textos psicóticos, como los poemas sobre la caca de Antonin Artaud, pueden salirse del lenguaje ordinario hasta el punto de que se convierten en un galimatías.
The B words were a sort of verbal shorthand, often packing whole ranges of ideas into a few syllables, and at the same time more accurate and forcible than ordinary language.
Las palabras del vocabulario B eran una especie de taquigrafía verbal que a menudo englobaban toda una serie de ideas expresadas en unas pocas sílabas y a la vez con un sentido más exacto y más fuerte que en el lenguaje ordinario.
They spoke of an ‘inner eye’ that somehow ‘visualised’ a ‘knowledge’ (veda) that lay beyond the competence of ordinary language and bore little relation to our regular methods of absorbing and processing information.37 What did the rishis ‘see’?
Hablaron de un «ojo interior» que de algún modo «visualizó» un «conocimiento» (veda) situado más allá de la competencia del lenguaje ordinario y que no tenía relación con nuestros métodos habituales de aprehensión y procesamiento de información.37 ¿Qué «vieron» los rishis?
The aim was to multiply the notion, to allow for kinds of beauty, beauty with adjectives, arranged on a scale of ascending value and incorruptibility, with the metaphorized uses (“intellectual beauty,” “spiritual beauty”) taking precedence over what ordinary language extols as beautiful—a gladness to the senses. The less “uplifting”
El propósito era multiplicar la noción, permitir diversos tipos de belleza, belleza con adjetivos, ordenada en una escala ascendente de valor e incorruptibilidad, en la que los usos metaforizados («belleza intelectual», «belleza espiritual») tenían prelación sobre lo que el lenguaje ordinario encomia como bello: un goce de los sentidos.
And she makes a pair of signs to the cashier, the first consisting of curling the index finger and thumb on her right hand slightly, the fingertips pointing at each other, three or four centimeters apart, and the second of extending her index and middle fingers on her left hand, curling the other three into her palm, and waving the extended fingers in the air, very conspicuously, to specify the quantity, signs that, translated into ordinary language, would signify two coffees.
Y le hace un par de señas a la cajera, la primera consistente en poner el índice y el pulgar de la mano derecha un poco encogidos y enfrentados por las yemas a tres o cuatro centímetros uno del otro, la segunda estirando el índice y el medio y encogiendo los otros tres y ocultándolos contra la palma, sacudiendo los dedos estirados, bien visibles en el aire, para precisar la cantidad, señas que, traducidas al lenguaje ordinario, significarían: dos cafecitos.
Less than the measured heft of ordinary language.
Algo más pequeño que la envergadura bien mesurada del lenguaje ordinario.
Time to shake off the dross of ordinary language.
Era hora de sacudirse de encima la escoria del lenguaje ordinario.
But it is Heidegger who goes furthest in bending back the contours of ordinary language and rational syntax.
Sin embargo es Heidegger quien va más lejos doblegando los contornos del lenguaje ordinario y de la sintaxis racional.
Psychotic texts, such as Antonin Artaud’s caca poems, may depart from ordinary language to such a degree that they become gibberish.
Los textos psicóticos, como los poemas sobre la caca de Antonin Artaud, pueden salirse del lenguaje ordinario hasta el punto de que se convierten en un galimatías.
They spoke of an ‘inner eye’ that somehow ‘visualised’ a ‘knowledge’ (veda) that lay beyond the competence of ordinary language and bore little relation to our regular methods of absorbing and processing information.37 What did the rishis ‘see’?
Hablaron de un «ojo interior» que de algún modo «visualizó» un «conocimiento» (veda) situado más allá de la competencia del lenguaje ordinario y que no tenía relación con nuestros métodos habituales de aprehensión y procesamiento de información.37 ¿Qué «vieron» los rishis?
And she makes a pair of signs to the cashier, the first consisting of curling the index finger and thumb on her right hand slightly, the fingertips pointing at each other, three or four centimeters apart, and the second of extending her index and middle fingers on her left hand, curling the other three into her palm, and waving the extended fingers in the air, very conspicuously, to specify the quantity, signs that, translated into ordinary language, would signify two coffees.
Y le hace un par de señas a la cajera, la primera consistente en poner el índice y el pulgar de la mano derecha un poco encogidos y enfrentados por las yemas a tres o cuatro centímetros uno del otro, la segunda estirando el índice y el medio y encogiendo los otros tres y ocultándolos contra la palma, sacudiendo los dedos estirados, bien visibles en el aire, para precisar la cantidad, señas que, traducidas al lenguaje ordinario, significarían: dos cafecitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test