Translation for "ordainment" to spanish
Translation examples
Neither God nor nature has ordained this order.
Ni Dios ni la naturaleza han decretado este orden.
Anglican Church Priesthood roles were held exclusively by men up to 2000 when the first female priest was ordained.
En la Iglesia Anglicana, el sacerdocio era exclusivo de los hombres hasta el año 2000, cuando se ordenó a la primera sacerdotisa.
(ii) Freely to exercise their ministry, to ordain ministers and to assign their pastoral responsibilities;
ii) de ejercer libremente su propio ministerio, conferir órdenes religiosas, designar sus cargos pastorales;
Both elders and deacons and deaconesses are chosen by their own local congregation and are ordained.
Tanto los miembros del consejo como los diáconos y las diaconesas son elegidos por la propia congregación local y reciben las ordenes sagradas.
(d) Such other Courts of First Instance, tribunals or such institutions as parliament may from time to time ordain and establish.
d) Las cortes de primera instancia, tribunales u órganos que el Parlamento ocasionalmente ordene y establezca.
The District Court granted judgment partially in favour of the buyer, ordaining that the seller pay for the repairing costs.
El Tribunal de Distrito estimó parcialmente la demanda del comprador y ordenó que el vendedor pagara los gastos de reparación.
A classic example is the Dutch Reformed Church case on ordaining women to priesthood.
Un ejemplo clásico es el caso de la Iglesia holandesa reformada que ordena mujeres al sacerdocio.
The balance between the principal organs of the United Nations as ordained by the Charter must be respected and maintained.
Se debe respetar y mantener el equilibrio entre los órganos principales de las Naciones Unidas, tal como lo ordena la Carta.
Nevertheless, in the Croatian vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Croatia.
No obstante, en vocabulario croata, la libre determinación es aparentemente sinónimo de predeterminación tal como lo ordena Croacia.
So the Emperor ordains.
Entonces el Emperador ordena.
- Who ordained you, preacher?
- ¿Quién le ordenó a ud. predicador?
And was he ordained?
Y se ordenó?
I am self-ordained, son.
Yo mismo me ordené hijo.
The Emperor ordains it so.
El Emperador lo ordena así.
- Are you ordained?
- ¿Se ordenó usted?
I got ordained online.
Me ordené en línea.
It is ordained, my daughter.
Es una orden, hija mía.
a higher power ordained me.
un poder superior me lo ordenó.
“ ‘It was ordained,’”
—«Fue una orden» —leyó—.
Ordained for a full year. I prayed.
Pasé un año entero en la orden. Rezando.
So it’s ordained, Oliver thought.
Así que existen órdenes expresas, pensó Oliver.
And it is her dearest wish to see me ordained.
Y su mayor deseo sería verme recibir las órdenes sacerdotales.
Flynn was ordained in 1969. He went to Rome.
Flynn recibió las órdenes sagradas en 1969. Fue a Roma.
Write the letter and I'll mail it after I'm ordained.'"
Escribe la carta y yo se la mandaré cuando me ordene sacerdote.
Follow the command [hakam], as ordained from the beginning.’116
Sigue el mandamiento [hakam], como se ordenó desde el principio».116
What is finally ordained must come from the Khan, himself.
Lo que por último se ordene debe venir del khan mismo.
God ordained marriage for men before sin entered the world.
Dios ordenó el matrimonio para los hombres antes de que el pecado entrara en el mundo.
I plan to announce his ordainment.
Planeo anunciar su ordenamiento.
How did the whole ordainment situation come about?
¿Cómo se surgió toda esta situación del ordenamiento?
This forced our English clergy to ordain converts in great haste.
Lo que obligó a nuestros clérigos ingleses a conferir ordenamientos entre los conversos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test