Translation for "ordained" to spanish
Translation examples
verb
Fairness and justice not only demand children's that liability ought to be diminished but also ordain that they must be subject to protective and restorative measures as are most conducive to their reintegration into society.1
La equidad y la justicia no sólo exigen que la responsabilidad del niño sea disminuida sino también ordenar que esté sujeto a medidas protectoras y rehabilitadoras que son las más conducentes a su reinserción en la sociedad1.
On the other hand, the Mahayana sect did still have female monks, which meant that women could be ordained as female monks according to that sect's rules.
Por otra parte, en la secta Mahayana aún hay mujeres monjes, lo que supone que es posible ordenar a nuevas mujeres monjes de conformidad con las normas de la secta.
The Conference is not just a gathering of major Powers ever ready to ordain and dispose in matters of war and peace without regard for the rest.
La Conferencia no es sólo una reunión de grandes Potencias siempre dispuestas a ordenar y disponer en cuestiones de guerra y de paz sin tomar en cuenta a los demás.
The Women's Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church (WMS), was established in 1864 and, as expressed in its mission statement, "endeavour[s] to make possible opportunities and resources to meet the changing needs and concerns of people throughout the world, do ordain this Society and offer a fellowship so strong, a message so convincing and so enthusiastically contagious that the gospel through us will be at work in the world".
La Women's Missionary Society of the African Methodist Episcopal Church (WMS) fue creada en 1864, y como se expresa en su declaración de objetivos "intenta posibilitar oportunidades y recursos para atender las necesidades y preocupaciones cambiantes de los pueblos de todo el mundo, ordenar la Sociedad y ofrecer una asociación tan firme y un mensaje tan convincente, tan entusiasta y contagioso que, por nuestro conducto, el evangelio realice su labor en el mundo".
However, in the Theravada sect there were no female monks left, and consequently no new ones could be ordained.
Sin embargo, en la secta Theravada ya no quedan mujeres monjes, y en consecuencia no es posible ordenar a otras mujeres como monjes.
18. In February 1994, history was made in the Anglican Church when three women deacons were ordained.
18. En febrero de 1994, la Iglesia anglicana hizo historia al ordenar diáconos a tres mujeres.
(a) To ordain and train interfaith ministers to serve as global agents and messengers of peace, tolerance and understanding;
a) Ordenar y formar ministros interconfesionales que actúen como agentes y mensajeros de la paz, la tolerancia y el entendimiento a escala mundial;
The Roman pontiff was said to be empowered to ordain and dispose of "those things which he sees will be agreeable to the Divine Majesty and by which he may bring the sheep entrusted to him by God into the single divine fold, and may acquire for them the reward of eternal felicity, and obtain pardon for their souls".
Se dice que el pontífice romano tiene la potestad de ordenar y disponer de "aquellas cosas que considera que serán agradables a la Divina Majestad y mediante las cuales podrá encausar a las ovejas que Dios le ha encomendado hacia el único rebaño divino, y podrá adquirir en beneficio de esas ovejas la recompensa de la felicidad eterna y obtener el perdón para sus almas".
Whenever I get time ordain me priest.
En cuanto tenga tiempo me ordenare sacerdote.
This time next month, I'll be ordained.
A esta hora el mes que viene, me ordenaré.
Of the fire of faith? The man that you yourselves wanted me to ordain a priest
El hombre a quien vosotros... me pedísteis que ordenara sacerdote...
You may think you have the right to ordain the universe, but in this field
¡Puedes creer que tienes el derecho de ordenar el universo, - pero en este campo...
I'd like to introduce... the father was just ordained as priest.
Les voy a presentar... el padre se acaba de ordenar sacerdote.
You took that matter out of my hands when you had me ordained.
Vos me quitasteis esa preocupación... cuando me hicisteis ordenar.
This court... has seen tit to ordain... that Johanna van Beethoven... shall be excluded trom...
Este tribunal... considera justo ordenar... que Johanna van Beethoven... sea excluida...
Here we'll work and I'll secretly ordain you, so you can return to your country as priests.
Os ordenaré en secreto y volveréis a vuestro país convertidos en sacerdotes.
I was recently ordained.
Me acaban de ordenar.
A simplified procedure for ordaining new priests.
Un procedimiento simplificado para ordenar nuevos curas.
‘Yet how shall I be ordained a priest?’ Daniel asked.
—¿Y cómo me ordenaré sacerdote? —preguntó Daniel.
The Episcopal church may ordain women eventually.
Con el tiempo, puede que la iglesia episcopalista llegue a ordenar a mujeres.
How can you ordain a priest when you’re not a bishop?”
¿Cómo puedes ordenar a un sacerdote, si no eres obispo?
MERAL: While on his mission to ordain the new priests in Albania.
MERAL: Cuando cumplía la misión de ordenar sacerdotes en Albania.
I’m sure your family’s influence paved the way for Jim to be ordained.
Estoy segura de que la influencia de tu familia allanó el camino para que Jim se ordenara.
What I want to know is, what happens to the ones who’ve just been ordained?
Pero lo que yo quiero saber es: ¿qué pasa con los que se acaban de ordenar? ¿Quién se los queda?
No eternal father to reward and punish, justify injustice, ordain cruelty, offer salvation.
No hay un padre eterno para recompensar o castigar, justificar la injusticia, ordenar crueldades, ofrecer salvación.
No bishops had joined them and so there was, technically, no one to ordain priests.
Dado que ningún obispo se había incorporado a sus filas, no disponían en rigor de nadie que cumpliera los requisitos para ordenar sacerdotes.
I have thus been enabled to ordain Monsieur Gazel and to appoint him Curé of Courcejac and Abbé of Malevil.
He podido pues ordenar al señor Gazel y nombrarlo cura de Courcejac y abate de Malevil.
The cardinal failed at this task, just as he had recently failed to ordain an archbishop over a unified Gotaland and Svealand.
El cardenal fracasó en esto de la misma manera que recientemente había fracasado en ordenar un arzobispo para una Götaland y Svealand unidas.
verb
That you can ordain love?
¿Que puede decretar el amor?
Their battle is prophesied to ordain the fate of the world... on judgment day.
Su batalla es profetizada para decretar el destino del mundo... en el día del juicio final.
God himself is invisible, inaccessible, and therefore silent about what he can be made to say or endorse, but he makes no objection when people claim to be vested by him with the right to speak, ordain, and act (for better or worse) in his name.
Pues el Dios invisible, inaccesible, por lo tanto silencioso acerca de lo que se le puede hacer decir o adjudicarle, no se rebela cuando algunos se pretenden elegidos por él a fin de hablar, decretar y actuar en su nombre para bien o para mal.
Because a great part of the people and especially of the workmen and servants has now died in that pestilence, some, seeing the straights of the masters and the scarcity of servants, are not willing to serve unless they receive excessive wages … We, considering the grave inconveniences which might come from the lack especially of ploughmen and such labourers, have … seen fit to ordain: that every man and woman of our kingdom of England … shall be bound to serve him who has seen fit so to seek after him;
Como una gran parte de las personas y sobre todo de los trabajadores y siervos han perecido debido a la peste, algunos de ellos, viendo la abundancia de los señores y la escasez de los siervos, no están dispuestos a servir a menos que reciban sueldos excesivos… Nosotros, considerando los graves inconvenientes que podrían causar la falta sobre todo de labradores y otros trabajadores agrícolas, hemos […] considerado adecuado decretar: que todo hombre y mujer de nuestro reino de Inglaterra estará obligado a servir a quien haya considerado adecuado buscarlo;
verb
Write the letter and I'll mail it after I'm ordained.'"
Escribe la carta y yo se la mandaré cuando me ordene sacerdote.
verb
God honoured man by making him with His own hand and by ordaining that this fact should for ever be a fundamental reason for honouring man and for upholding his rights.
Dios honró al hombre al crearlo con su propia mano y al disponer que este hecho fuera para siempre una razón fundamental para honrar al hombre y respaldar sus derechos.
A father has a right to ordain a marriage of his child.
Un padre tiene el derecho de disponer del matrimonio de su hija.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test