Similar context phrases
Translation examples
We hope that with this text we may be able to show that multilateral institutions function and further show the importance of consensus in multilateral practice.
Esperamos que con este texto podamos mostrar que las instituciones multilaterales funcionan y mostrar también el alcance del consenso en la práctica multilateral.
The decision to show the photograph is made by the police.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a la policía.
We are committed also to showing success to showing positive stories as well.
También estamos comprometidos a mostrar el éxito, a mostrar historias positivas.
The decision to show the photograph is made by the courts.
La decisión de mostrar la fotografía corresponde a los tribunales.
We're not supposed to feel emotion or show any feelings
Se supone que no debemos sentir emociones o mostrar sentimientos
You can sit there feeling sorry for yourself or show some grit and prove her wrong.
Renunciar y sentir lástima por Ud misma, o mostrar su carácter y probar su maldad.
For ten years I have forced myself never to utter a word or show my face to anybody expect my reader.
por diez años me he forzado a no decir una palabra o mostrar mi rostro, salvo a mi lectora.
Pretend it doesn't happen, hmm? Or show a girl in charge of her sexuality?
¿O mostrar a una chica que se hace cargo de su sexualidad?
Not some image they could place on their mantelpiece or show off to their friends or brag about having screwed.
No solo la imagen que pueden colocar en su repisa o mostrar a sus amigos, o presumir de habérselo hecho.
Have I done anything to indicate or show you that I was trying to hurt you?
¿He echo algo para indicar o mostrar que he intentado lastimarte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test