Translation examples
Mozambique is fully committed to the implementation of the Millennium Declaration and calls upon all Member States to endorse the proposed Road map and provide the necessary resources to make it operational.
Mozambique está plenamente comprometido con la aplicación de la Declaración del Milenio e insta a todos los Estados Miembros a que respalden esa guía general y le proporcionen los recursos necesarios para que sea operante.
He noted the reference in paragraph 35.38 rendering the international human rights norms more operative, and stressed that the objective of making United Nations human rights activities more operative should apply to all subprogrammes.
Toma nota de la referencia del párrafo 35.38 a conseguir que las normas internacionales sobre derechos humanos sean más operantes y subraya que el objetivo de que las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos sean más operantes debe aplicarse a todos los subprogramas.
We have an operative and stable democracy which works well above all obstacles.
Tenemos una democracia operante y estable, que funciona bien por encima de todos los obstáculos.
45. In view of the long absence of a functioning central government, all commercial activity, much of which is illegal, has been taken over by warlords, militias and businessmen, operating without regulation and accompanied by armed elements.
En vista de que no hubo, durante mucho tiempo, un gobierno central operante, toda la actividad comercial, gran parte de la cual es ilegal, ha quedado en manos de los caudillos, las milicias y los hombres de negocios, que actúan sin control y con ayuda de elementos armados.
The authorities of some countries maintain that the quantity of arms seized and decommissioned is but a fraction of the real volume of such traffic and that the international system operating in the arms trade has again acquired the features of the "trade in death" that existed during the cold war when, owing to lack of controls, suppliers and traffickers of arms were able to exert a significant influence on armed conflicts.
Las autoridades de algunos países sostienen que la cantidad de armas incautadas y decomisadas es apenas una mínima parte del verdadero volumen de este tráfico, y que el sistema internacional operante en el comercio de armas ha retomado las características que tuvo el "comercio de la muerte" durante la Guerra Fría, cuando por la falta de controles los proveedores y traficantes de armas lograron influir de manera significativa en los conflictos armados.
45. In order to develop an effective and comprehensive response to the challenges of globalization, Member States need to reach an understanding and agreement on such important issues as what are the new factors that shape the global environment in which the United Nations now operates, what new tasks are confronting the United Nations and what new modalities can be devised to tackle them, which traditional goals of the United Nations are becoming more difficult to achieve in the new environment created by globalization and interdependence, which policy tools are no longer working and why, what are the innovative ways to respond to the old and the new challenges, and how the set of development actors and partners is evolving.
Para elaborar una respuesta eficaz y amplia a los problemas de la mundialización, los Estados Miembros necesitan llegar a una comprensión y un acuerdo sobre cuestiones importantes tales como cuáles son los nuevos factores que dan forma al contexto mundial en que actúan ahora las Naciones Unidas, qué nuevas tareas deben afrontar las Naciones Unidas y qué nuevas modalidades pueden formularse para su realización, qué objetivos tradicionales de las Naciones Unidas se están volviendo más difíciles de lograr en el nuevo ambiente creado por la mundialización y la interdependencia, qué instrumentos de política han dejado de ser operantes y por qué razón, qué formas innovadoras existen de hacer frente a los viejos y a los nuevos problemas, y de qué manera se va desenvolviendo la comunidad de agentes y socios para el desarrollo.
35.38 The overall objective of subprogramme 3 is to render the international human rights norms more operative.
35.38 El objetivo general del subprograma 3 consiste en hacer más operantes las normas internacionales sobre derechos humanos.
Some psychologists perform operant conditioning with punishment.
Algunos psicólogos usan condicionamiento operante con castigo.
At least, that's our operating theory. Your people didn't die.
Al menos, es nuestra teoría operante.
My father believed in techniques which utilized the concept of operant conditioning-- rehabilitation through punishment.
Mi padre creía en las técnicas que utilizan... el concepto de condicionamiento operante... rehabilitación a través del castigo.
"Operant conditioning: when you undergo something challenging..."
"condicionamiento operante: cuando estas sometido a algo desafiante..."
If the missiles do not become operational if you remove them there will be no war
Si los misiles no se vuelven operantes Si los saca no habrá ninguna guerra
Not for any net gain you bring this group of far better operatives than you.
No es para ninguna ganancia neta usted trae este grupo de operantes mucho mejores que usted.
What if we use some form of operant conditioning techniques to keep us from getting off topic?
¿Qué tal si usamos una forma de condicionamiento operante para evitar que nos salgamos del tema?
Will we be studying operant conditioning in the first semester?
¿Vamos a estudiar el condicionamiento operante?
The Firvulag are operant metapsychics of a sort.
—Los Firvulag son metapsíquicos operantes de un tipo muy particular.
Neither you nor the baby was harmed. And he's operant.
—Ni tú ni el bebé habéis resultado dañados. Y él es operante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test