Translation examples
The last of the Knothic Towers awaited the onrush.
La última de las Torres Anudadas aguardaba la embestida.
Involuntarily, van Ryberg shrank away from the onrushing monster.
Involuntariamente, Van Ryberg se encogió como esquivando la embestida del monstruo.
Even those who designate themselves as spectators cannot escape an onrush of revulsion and terror, as you’ve never known them before.
Incluso quienes se denominan a sí mismos espectadores no pueden escapar a una embestida de asco y terror como nunca conociste antes.
Murugan was almost swept off his feet by the onrush of people heading towards Harish Mukherjee Road and P.G. Hospital.
Murugan casi fue derribado por la embestida del gentío que se dirigía hacia la avenida Harish Mukherjee y al Hospital G.
He seemed fearful of the water and, hitching up his trousers as far as they would go, danced quickly back from an onrush of surf in the wake of a sudden tall wave.
Parecía tenerle miedo al agua y, con los pantalones arremangados tanto como se podía, danzaba rápido hacia atrás alejándose de la embestida del mar luego de alguna ola alta y repentina.
Because the fate of the German working class had seemed to him indivisible from that of the Russian revolution, Trotsky was nearly the first to gauge the consequences of Hitler’s rise to power, of the failure of the proletariat in Germany and western Europe to halt the onrush of petit-bourgeois totalitarianism.
Puesto que el destino de la clase obrera le había parecido tan inseparable del albur de la revolución rusa, Trotski fue de los primeros en intuir las consecuencias de la toma del poder de Hitler y de la negativa del proletariado de Alemania y Europa occidental a detener la embestida del totalitarismo petit-bourgeois.
Suddenly the crest of the Acheron fin seemed located a great distance above the long narrow canyons of the fossae below them, and lower fin ridges reared like dragon backs out of the cracked lava: a wild place from which to face the onrush of such a storm, too high, too exposed;
—De repente, la cima de la aleta de Acheron pareció elevarse a una gran distancia por encima de los largos y estrechos cañones, y otras crestas más bajas se alzaron como lomos de dragones de la lava agrietada: un sitio insensato para enfrentarse a la embestida de semejante tormenta, demasiado alto, demasiado expuesto.
My father was in all the pure simple pain of a throat as sore as Menenhetet’s after he swallowed the bone, and I knew we had entered the hour when Ptah-nem-hotep and my mother lay deep in each other’s embrace, while the touch of their flesh, naked to each other, lay directly on my father’s feelings, as cruel and copious as an onrush of blood.
Había en mi padre un dolor puro y simple, como en la garganta de Menenhetet después de tragarse el hueso, y supe que habíamos entrado en la hora en que Ptah-nem-hotep y mi madre yacían abrazados, y el roce de la piel desnuda de ambos mortificaba los sentimientos de mi padre, cruel y copioso como la embestida de la sangre.
Don't you get bold if onrush!
¡No sea usted intrépido sin la avalancha!
The onrushing daemon ships wore the fusillade.
Las avalancha de naves demoníacas recibió la descarga.
The sounds of the onrushing Grievers grew closer, but he had to see.
El ruido de la avalancha de Penitentes iba en aumento, pero él tenía que ver eso.
Empedocles tells of the bruising onrush of images and knowledge into the human mind.
Empédocles habla de la dañosa avalancha de imágenes y conocimiento que se vierte en la mente humana.
The craft swung around hard, and the force of the onrushing water sent it into a roll.
La embarcación viró con fuerza y la avalancha de agua la hizo girar en redondo.
Snibril and Bane turned to see a white figure, staring intently at the onrushing horde.
Snibril y Bane se volvieron para ver una figura blanca, mirando con atención la horda en avalancha.
They might have done it only under the pressure of onrushing events and the unrelenting insistence of their ruler.
Puede que se hubieran visto obligados ante la presión de la avalancha de acontecimientos y la insistencia inexorable de su soberano.
He kicks into an onrush of water, which casts an arc of spray back out toward the sea.
Se adentra con ella en la avalancha de agua que traza un arco de espuma que se precipita mar adentro.
He saw the old woman with two sticks, crossing the street, quite oblivious to the onrushing death.
Vio a la anciana con dos bastones cruzando la calle, bastante ausente de la avalancha mortal.
Flights of collapsed chitin stairs raised in tentative display, suddenly stronger with the onrush of chemical fix that came with that new voice.
Tramos de escaleras de quitina semiderruidas intentaban reconstruirse, súbitamente reforzadas por la avalancha del chute químico que proporcionaba la nueva voz.
As I saw her through the great window, the sunshine flooded the landscape, which, however, was momentarily becoming eclipsed by an onrush of a myriad birds.
Cuando miré por el ventanal, el sol inundaba el paisaje con su resplandor, después de haber sido momentáneamente eclipsado por una avalancha de millares de pájaros.
During his term as captain of a pirate corvette he had stood with his back to the mainmast, singlehandedly fighting off the onrush of the mutinous crew.
En su época de capitán de una corveta pirata, había peleado con una sola mano y de espaldas al mástil mayor contra la arremetida de la tripulación amotinada.
Had his treasures gone in a fire in his own house, had they been devoured by lava, whose onrush he had seen with his own eyes, he would know how to do the mourning appropriate for beloved objects;
Si sus tesoros hubieran sido pasto de un incendio en su propia casa, si los hubiera devorado la lava, cuya arremetida había visto con sus propios ojos, sabría cómo llevar el luto apropiado para los amados objetos;
The onrushing wind, if it was strong enough, would lift even more sand than it was already carrying, and hurl it with terrible force against the fragile remains of Beklimot-scouring, eroding, reburying, perhaps even ripping whole foundations loose and hurling them across the parched plain.
La arremetida del viento, si era lo bastante fuerte, alzaría más arena aún de la que ya arrastraba y la arrojaría con terrible fuerza contra los frágiles restos de Beklimot..., restregando, erosionando, volviendo a enterrar, quizás incluso arrancando cimientos enteros y lanzándolos a través de la reseca llanura.
noun
From its foundation far Olympus reeled Beneath the onrush of the deathless gods,
el inmenso Olimpo desde su base vibró por el ímpetu de los inmortales.
The sudden fire seemed to break the onrush of Indians, for their charge suddenly split off to left and right.
Los disparos imprevistos parecieron quebrar el ímpetu de los atacantes, pues el alud se abrió repentinamente a derecha e izquierda.
noun
In the coils of hills he watches the railroad, the cavalier onrush of the trains, their flared stacks bellowing blackly, full of chancers for the halfway towns.
En los pliegues de las colinas avista el ferrocarril, la caballerosa riada de los trenes, con sus brillantes chimeneas que eructan negras bocanadas, llenos de personajes dudosos con destino a las ciudades intermedias.
Cluttering, they closed on the Astartes from all sides, an accelerating ring of onrushing grey, closing faster and faster, a blur of scurrying limbs.
Sin dejar de emitir sus agudos chasquidos, los xenos rodearon a los astartes en un círculo de color gris que avanzaba como una riada, cerrándose más y más deprisa, convertidos en una masa borrosa de extremidades que correteaban.
Smiddy and Adam Kelno walked from the Temple and stopped before the onrush of black taxis and red double decked buses racing up and down the Strand past the statue of the griffin marking the Temple Bar.
Smiddy y Adam Kelno salieron del Temple y se detuvieron ante la riada de taxis negros y autobuses encarnados de dos pisos, que subía y bajaba por el Strand, rozando la estatua de grifón que señalaba el Temple Bar.
noun
He seemed to be fighting the power of the onrushing water.
Parecía combatir la fuerza del agua precipitada.
Her boat crashed broadside into the stalagmite and was pinned there by the force of the onrushing waters.
La embarcación chocó de costado contra la estalagmita y quedó inmovilizada allí por la fuerza de la corriente.
It was not possible to estimate what that force could do because they knew nothing of the onrushing alien spacecraft.
No era posible aventurar el daño que esa fuerza podría causar, puesto que no sabían nada de la nave alienígena.
Newkirk still grasped the grappling hook, his arms wrapped around the cable against the onrush of air.
Newkirk aún sujetaba el arpeo con el cable envuelto en ambos brazos para contrarrestar la fuerza del aire.
Valentok's grip on the rail was the only thing that kept him from being ripped over the side by the onrushing water.
Valentok se agarró con fuerza a la barandilla, y eso fue lo único que impidió que el agua que se precipitó contra el barco lo lanzara por la borda.
At last the time came when his former nature was felt again mightily, like that onrush of a wave to the shore from which it had receded.
Por último, llegó un momento en que se dejó sentir en él su índole anterior, con la pujante fuerza de la ola, que después de retroceder se lanza impetuosa nuevamente hacia el borde de la playa.
To my sixth sense it was a wave every bit as real as an onrushing wall of water, with a weight and force to be reckoned with, a churning mass of possibilities and probabilities and unthinkable tragedies.
Para mi sexto sentido, era tan real como una impetuosa y gigantesca ola, con un peso y una fuerza imposibles de ignorar y una masa turbulenta de posibilidades, probabilidades y tragedias inimaginables.
Rose felt the force of this dead utopia, the whole of Sunnyside Gardens corrupted by the onrush of coming disappointment, seeking scapegoats for their stupid guilt at their wasted lives.
Rose sintió la fuerza de aquella utopía muerta, corrompido todo Sunnyside Gardens por el embate de la decepción inminente, buscando cabezas de turco para la culpa estúpida que les despertaban sus vidas desperdiciadas.
Nodonn lent his psychokinetic strength, and Lugonn, and all of the Little People strove with their creativity to shore up the King's mental bastion that held back the onrushing sea, to prevent it from breaking over them all.
Nodonn prestó toda su fuerza psicocinética, y Lugonn, y todos los miembros de la Pequeña Gente se esforzaron con su creatividad para mantener erigido el bastión mental del Rey que contuviera al avanzante mar, que le impidiera romperse sobre todos ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test