Translation for "only programme" to spanish
Translation examples
The only programme of organised education and professional training of prison personnel implemented in prison institutions in RS is a programme of education of newly employed interns for the profession of a guard.
388. El único programa organizado de educación y capacitación profesional aplicado en las instituciones penitenciarias de la República Srpska es un programa de educación de funcionarios de prisiones en prácticas recientemente contratados.
At present, the only programme broadcast in Albanian in Kosovo merely translates information already broadcast in Serbian.
Actualmente, el único programa que se emite en albanés en Kosovo es una traducción de la información que ya se ha emitido en serbio.
This programme should be based on document CD/1864, which contains the only programme adopted by consensus during the past more than 15 years, and on the excellent work done in 2009 by Algeria.
Este programa deberá basarse en el documento CD/1864, único programa adoptado hasta la fecha por consenso desde hace más de 15 años, y en el excelente trabajo realizado en 2009 por Argelia.
The mine action programme in Kosovo is, however, the only programme to have been developed as an emergency response to a humanitarian crisis.
El programa de actividades relativas a las minas en Kosovo es, sin embargo, el único programa que se elaboró como respuesta de emergencia a una crisis humanitaria.
It was the only programme for temporary foreign workers that permitted them to apply for landed status once in Canada.
Se trata del único programa que permite que los trabajadores temporeros extranjeros puedan solicitar la residencia a una vez que se encuentren en el Canadá.
This is in fact the only programme among those analyzed that has specific forums for participation, consultation and coordination with persons living with HIV and the social organizations caring for their needs.
De hecho es el único Programa, de los analizados, que cuenta con instancias específicas de participación, consulta y articulación con personas viviendo con VIH y las organizaciones sociales que abordan las necesidades de esta población.
This is the only programme of its kind in the country; other higher-education schools offer separate courses in the subject within the degree programmes in Sociology, Culturology, Interdisciplinary Research, etc.
Se trata del único programa de este tipo que se imparte en el país; otras escuelas de enseñanza superior ofrecen diferentes cursos en la materia en los programas de licenciatura en Sociología, Culturología, Investigación interdisciplinaria, etc.
11. The declaration concerning the development of the information society is not the first or only programme targeted at globally equitable human development.
11. La Declaración sobre el desarrollo de la sociedad de la información no es el primero ni el único programa que apunta a lograr un desarrollo humano equitativo a nivel mundial.
The Adult Education Centres are the only programme which offers education for people aged 14 and over without any discrimination among people, religions, sexes and races.
Estos centros son el único programa que ofrece educación para las personas de 14 y más años de edad sin ningún tipo de discriminación en cuanto a personas, religiones, sexos y razas.
This is the only programme coming from ten years in the future.
Este es el único programa que viene desde 10 años en el futuro.
It was the only programme on television or radio that they both found funny.
Era el único programa de la radio o de la televisión que les hacía gracia a los dos.
Other than that, his only programme so far as I can discern is self-advancement.
Aparte de eso, su único programa, por lo que puedo discernir, es promoverse a sí mismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test