Similar context phrases
Translation examples
Well, let's just say that they're composed of former and I believe current law-enforcement officials who share one interest in common.
Digamos que están compuestos de antiguos y, creo, actuales funcionarios de la justicia que tienen un interés en común.
HE HAS ONE INTEREST IN LIFE, AND THAT'S WALTER BEDEKER.
Tiene un interés en la vida, y ese es Walter Bedeker.
When the New Yorker sent me... to report on the trial of Adolf Eichmann, I assumed... that a courtroom had only one interest- to fulfill the demands of justice.
Cuando el New Yorker me envió a hacer un informe sobre el juicio de Adolf Eichmann, supuse que una sala de tribunal tenía solo un interés:
If you look at their study, there's one interest they never mention...
Si miras en su estudio, hay un interés que nunca mencionan...
I happen to have only one interest, and that is symbolized by the red, white, and blue of our glorious flag.
Sólo tengo un interés... simbolizado por los colores de nuestra gloriosa bandera.
We don't see eye-to-eye on everything... but we share at least one interest in common... you, baby.
No concordamos en todo pero tenemos un interés en común.
In your own words, Shaw, I have only one interest around here, the good of this company.
En sus propias palabras, Shaw, sólo tengo un interés aquí... el bien de la compañía.
Sammler, I have only one interest, and that is protection.
Sammler, solo tengo un interés: protegerle.
A cure for cancer was one interest, almost a lifelong interest.
Uno de ellos consistía en encontrar una cura para el cáncer, y se trataba de un interés casi de toda la vida.
My whole life I’ve rolled with the punches from one interest to the next, one dream to another.
Toda mi vida he estado dando tumbos, saltando de un interés a otro, de un sueño a otro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test