Translation for "once for all" to spanish
Once for all
adverb
Translation examples
Unless you mean to go back to the old sort of life once for all.
A no ser que estés pensando en volver a tu antigua vida de una vez para siempre.
Instead of giving himself up, the man might decide to end it, once for all
El hombre, en lugar de rendirse, podría decidir acabar de una vez para siempre
Let me tell you now, once for all, that from to-day I will never come out in your presence again.
¡De una vez para siempre te diré que nunca más apareceré ante ti!
Well then, know once for all that I love you and that my greatest wish is to serve you.
—Bien, entonces debes saber, de una vez para siempre, que te amo y que mi mayor deseo sería el servirte.
He would assert the greatness of England in unmistakable fashion—by shattering the power of the Spaniard once for all.
Él aseveraría la grandeza de Inglaterra en forma inconfundible, derrocando el poderío español de una vez para siempre.
Once for all let me say that you will no doubt see stirring life here;
Y, de una vez para siempre, permítame decirle que, con toda seguridad, encontrará usted bastante agitada la vida en estos lugares;
Once we know, we can settle once for all where the guilt lies.” “My head is spinning,” groaned M. Bouc.
Y una vez que lo averigüemos, determinaremos de una vez para siempre quién es el culpable. —La cabeza me da vueltas —gimió monsieur Bouc.
Victoria was delighted. "The position of my beloved lord and master," she told the Baron, "has been defined for once amid all and his merits have been acknowledged on all sides most duly.
Victoria estaba encantada: «La posición de mi querido lord y maestro —decía al barón— ha sido definida de una vez para siempre, y sus méritos han sido reconocidos por todos como debía ser.
she said, and her eyes, raised for a moment, comprehended both of us in their glance. "There is something that it were best I tell you, that once for all you may fathom the depth of my purpose for Agostino here.
—añadió, mirándonos a los dos ahora—, hay algo que quiero decirles de una vez para siempre y que le hará comprender mejor que nada mis propósitos acerca de Agostino, Fray Gervasio.
I shall give you a good salary--90l. a year--and now," he continued, raising his voice, "hear once for all what I have to say about our relationship, and all that sort of humbug!
Te daré un buen sueldo, noventa libras al año, ¡y ahora —añadió, alzando la voz—, escucha de una vez para siempre lo que tengo que decir sobre nuestra relación y todas esas paparruchas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test