Translation for "on-the-edge" to spanish
Translation examples
In the absence of a political horizon or hope, we are on the edge of a precipice.
Sin un horizonte político y sin esperanzas, nos encontramos al borde de un precipicio.
Edge of pile 15 m from perimeter fence
Borde de la pila a 15 m de la cerca perimétrica
5. The building that was targeted is located at the edge of a valley.
El edificio atacado estaba situado al borde de un valle.
Women at the Edge: Colombian Refugees in Ecuador, (2005).
- Mujeres al borde: Refugiadas colombianas en el Ecuador (2005).
Kuwaiti flags adorn the edges of the carpet.
- Los bordes de la alfombra están decorados con banderas kuwaitíes.
They were languages teetering on the edge of viability.
Hay idiomas que vacilan al borde de la viabilidad.
6.4.17.2 (b) In the last but one sentence, replace "edges" with "edge".
6.4.17.2 b) En la penúltima frase, sustitúyase"sus bordes serán redondeados" por "su borde será redondeado".
Outer edge of continental margin,
Borde exterior del margen
Yeah, on the edge.
Sí, en el borde.
Right on the edge.
Justo en el borde.
To the edge of the lake, and past the edge.
Hasta el borde del lago y más allá del borde.
The edges of the picture reached the edges of the worktable.
Los bordes de la foto alcanzaron los bordes de la mesa.
He was on the edge of space but there was no way of crossing the edge.
Estaba en el borde del espacio, pero no había manera de pasar de ese borde.
They ended there abruptly, edge to edge; hostile.
Acababan allí abruptamente, borde con borde, hostiles.
The edge of the hull struck the edge of the mountaintop.
El borde de la cabina golpeó contra el borde de la cima de la montaña.
On the edge of something.
Estaba al borde de algo.
It was an edge--the edge of the lab bench she shared with Bashira!
Era un borde… ¡el borde de la mesa de laboratorio que compartía con Bashira!
“Here. This is it, here. The edge of it. The edge of the cacotopic stain.”
—Ahí. Ahí está, ahí. El borde. El borde de la mancha cacotópica.
It was white, made of split hairs laid edge to edge.
Era blanco, hecho con trozos de pelo colocados de borde a borde.
The edge of the universe.
El borde del universo.
- Over here on the edge.
- Sobre el borde.
I'm standing on the edge of an active volcano, right next to a big pool of molten lava.
Estoy de pie sobre el borde de un volcán activo, justo al lado de una gran piscina de lava derretida.
- On the edge of the Piano close to the hedges.
- Sobre el borde de Piano,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test