Translation for "on-call" to spanish
Translation examples
adjective
Specialized on-call ombudsperson and mediation services
Servicios especializados de ombudsman y mediadores de guardia
In addition, there will be a team of doctors for on-call medical emergencies.
Además, habrá una guardia médica para casos de emergencia.
UNSAS training package Presented at the on-call list training activity
Se presentó en la reunión de formación de la lista de guardia
VII. On-call duty
VII. Servicio de guardia
Ambulance services will be available on call.
Existirá también un servicio de ambulancias de guardia.
Meeting with Member States on 100-person on-call list
Reunión con los Estados Miembros sobre la lista de 100 personas de guardia
An on-call roster of formed police units was added
Se añadió una lista de guardia de unidades de policía formadas
Duty security officers were also available and on duty round-the-clock or were on call.
También hay oficiales de seguridad de servicio o de guardia
100% resourced 100-person on-call roster
Plena dotación de la lista de guardia de 100 personas
You on call?
¿Estás de guardia?
I'm on call tonight.
Estoy de guardia.
on call room.
Sala de guardia.
He's on call.
Está de guardia.
We're on call.
Estamos de guardia.
On-call surgeon.
De guardia cirujano.
They called the Guard.
Llamaron a la Guardia.
Therapists on call.
Terapeutas de guardia.
‘They’re calling in the guard.
—Están llamando a la Guardia.
'I'll call the guards.'
—Llamaré a la guardia.
a guard called at me.
—me llamó un guardia.
I’m on call tonight.”
esta noche estoy de guardia.
“I’m still on call.
—Sigo estando de guardia.
adjective
On-call mediators
Mediadores disponibles
Some were no longer available when they were finally called.
Cuando, finalmente, se los convocaba, algunos ya no estaban disponibles.
However, their implementation calls for sufficient resources and staff which are not readily available.
Sin embargo, su aplicación requería recursos y personal difícilmente disponibles.
They simply remain on call.
Simplemente están disponibles.
You guys call every available agent.
–Llamen a todos los agentes disponibles.
“What if you called this up and there was no blood?”
—¿Qué pasa cuándo no hay sangre disponible?
Been available if she called for help.
Estar disponible por si Rachel te pedía ayuda.
“I’m sorry, we have no cabs available for calls in that district.”
—Lo siento, pero no tenemos coches disponibles en este momento.
The number you have called is unavailable at the moment.
El número marcado no se encuentra disponible en este momento.
My nongovernment associates are on call for emergencies, sir.
—Mis socios no oficiales están disponibles para cualquier emergencia.
adjective
It’s called holding a goddamn grudge.”
A eso se le llama guardar puñetero rencor.
            “And this is what you call guarding one’s materials,”
—A eso llamas tú guardar mi equipo –dijo.
He did not call her and she forced herself to silence.
Él no la llamó, y se vio obligada a guardar silencio.
They had sworn themselves to secrecy and waited for his call to arms.
Habían jurado guardar el secreto y esperaban su llamada a las armas.
He's got to keep it for a while and see if she calls for it."
Él lo guardará por un tiempo, hasta ver si la dama vuelve a reclamarlo.
'I must go and put the car away,' he called to Father, and went out.
Tengo que salir a guardar el coche —dijo al padre, y se marchó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test