Translation for "on the airwaves" to spanish
On the airwaves
Translation examples
2.16.5 Justice on the Airwaves
2.16.5 Justicia en las ondas
The courts had ruled that the airwaves belonged to the public and a bill to set up a statutory body to regulate the airwaves, which would be privatized, was in preparation.
Asimismo, los tribunales han decidido que las ondas pertenecen al público, por lo que se está elaborando un proyecto de ley sobre la creación de un órgano encargado de regular la utilización de las ondas, que van a ser privatizadas.
Indeed, the regulatory framework should seek to promote maximum utilization of the airwaves in the public interest.
En el marco normativo debe tratarse de promover la máxima utilización de las ondas conforme al interés público.
RTV Montenegro similarly dominates the airwaves in the Republic of Montenegro.
Análogamente, en Montenegro, es la Radiotelevisión de Montenegro la que domina las ondas.
216. Some commentators requested the opening up of airwaves to accommodate more radio operators.
216. Algunos observadores solicitaron la apertura de las ondas de radio para dar cabida a más operadores.
Licensing, justified by reference to the airwaves as a limited public resource, is not legitimate for Internet broadcasting;
La adjudicación de licencias, justificada en referencia a las ondas como recurso público limitado, no es legítima en el caso de la difusión por Internet.
Similarly, minorities have a right to access the airwaves.
De igual manera, las minorías tienen un derecho de acceso a las ondas.
The Government of the Sudan will be expected to provide all necessary access to this important component, including access to airwaves.
El Gobierno del Sudán deberá brindar acceso necesario, incluido a las ondas radiofónicas, a este importante componente.
These directives aimed at ensuring improved monitoring of the airwaves in order to address the airing of inappropriate content.
Estas directivas tratan de garantizar una mejor supervisión de las ondas a fin de evitar contenidos inadecuados.
If should be on the airwaves by now.
Si debe haber en las ondas por ahora.
Could you please find a way to get that audible chocolate on the airwaves?
¿Podrías por favor hallar la forma de hacer que esa dulzura audible resuene en las ondas?
I have what I want... television show that reaches nearly 4 million viewers a week, a bully pulpit on the airwaves, a place where my voice is finally being heard.
Tengo lo que quiero... un programa de televisión que alcanza casi cuatro millones de espectadores a la semana, un púlpito en las ondas, un sitio donde finalmente se escucha mi voz.
We have nothing on the airwaves.
Nada en las ondas.
The airwaves are quiet.
Las ondas están en silencio.
Who owns the airwaves?
¿Quiénes dominan las ondas?
The Guild control the airwaves.
El Gremio controla las ondas.
We have infiltrated the airwaves.
Tenemos infiltrados en las ondas.
No answer over the airwaves.
Ninguna respuesta en las ondas aéreas.
All the airwaves were dead.
Pero todas las ondas estaban mudas.
Anxiety and outrage ruled the airwaves.
La indignación y el miedo dominaban las ondas.
I sound heroic, an anarchist of the airwaves.
Soy una heroína, una anarquista de las ondas.
Accusations fill the airwaves on National Radio.
Las ondas de Radio Nacional están cargadas de acusaciones.
Empty airwaves were never really empty.
Las ondas vacías nunca estaban vacías del todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test