Translation for "omened" to spanish
Omened
verb
Translation examples
His death was an omen of their own fate.
La muerte de él parecía presagiar su propio destino.
All the bad things an omen like that might presage had surely come to pass already.
Todas las cosas malas que un augurio como ése podía presagiar seguramente habían sucedido ya.
The other was that, of all the omens of which the company spoke, not a single one ever seemed to presage anything but misfortune, deprivation, misery, or woe.
la otra, que todos los augurios a que nuestras visitas se referían, parecían solamente presagiar nada más que mala fortuna, privaciones, miserias o adversidad.
It seemed to Daniel at the highest moments as though it were an omen that he should find immortality on the eve of this great Mass.
En los momentos más culminantes, le pareció a Daniel como si todo presagiara que se haría dueño de su propia inmortalidad en la víspera de aquella gran Misa.
Each drunken shout and each wail from some poor wretch laid in the straw or in other distress cut his heart to the quick, as if it boded ill omen to his venture.
Cada grito de borracho y cada gemido de infeliz, tirado en la paja o movido por cualquier pena, le lastimaba el corazón en carne viva, como si presagiara el mal a su empresa.
In truth Parmenion defeated the Illyrians at the beginning of the summer and soon after came the Olympic games and the chariot races, nevertheless Alexander was born into a wonderfully auspicious year and the omens pointed towards a future more akin to a god’s than a man’s.
En realidad, Parmenio derrotó a los ilirios a comienzos del verano y poco después se celebraron los Juegos Olímpicos y las carreras de carros, pero puede decirse, de todos modos, que Alejandro nació en un año de maravillosos auspicios y que todo hacía presagiar que le aguardaba un futuro más semejante al de un dios que al de un simple mortal.
Nothing held her. She got up and went outside, touched the basin where it sat on its pedestal, already covered with the dander of the sky—dust, a feather, tiny twigs, several leaves, and dead insects, enough to portend a massacre if she were doing omens, which she was definitely not, there was nothing to read in this thing.
No le interesaba nada. Se levantó y salió al exterior. Tocó la taza de la fuente en el lugar en que se unía a su pedestal, cubierta por la caspa del tiempo -polvo, una pluma, diminutas ramitas, varias hojas e insectos muertos-, suficiente para hacer presagiar una catástrofe si se pusiera a hacer adivinaciones, lo que, a ciencia cierta, no pensaba hacer, porque no se podía leer nada en aquellas cosas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test