Translation for "officially-recognised" to spanish
Translation examples
It is required that after birth the mother, or she who has taken over the infant care, has gone back to work, is taking officially recognised education, or due to sickness or injury is completely dependent on help to take care of the child.
Se requiere que, después del alumbramiento, la madre o la mujer que se haya hecho cargo del cuidado del niño haya vuelto al trabajo, esté recibiendo educación oficialmente reconocida o, debido a enfermedad o lesión, dependa totalmente de una persona que cuide al niño.
44. The party with the next largest number of seats is officially recognised as "Her Majesty's Opposition" (or "the Official Opposition"), with its own leader and its own "shadow cabinet", whose members act as spokesmen on the subjects for which government ministers have responsibility.
44. El segundo partido, por el número de escaños obtenidos, es oficialmente reconocido como "la oposición de Su Majestad" (o "la oposición oficial") y tiene su propio jefe y su propio "gabinete paralelo", cuyos miembros actúan como portavoces sobre los temas que son de la incumbencia de cada uno de los ministros del Gobierno.
The Austrian sign language is an officially recognised language pursuant to the Federal Constitutional Law.
La lengua de señas austríaca es un idioma oficialmente reconocido en virtud de la Ley constitucional federal.
45. ODI stated that although the persecution against Christians was felt most severely by Christians belonging to the unregistered groups, officially recognised groups have also been affected.
45. ODI indicó que, si bien la persecución contra los cristianos era especialmente dura entre los pertenecientes a grupos no registrados, los grupos oficialmente reconocidos también se veían afectados.
Around 100 associations are officially recognised by ACIDI, IP at the local, regional or national level, receiving technical support, namely training for their leaders, as well as financial support for their activities (in 2008, around Euro 700,000).
Hay cerca de 100 asociaciones oficialmente reconocidas por el Alto Comisionado, a nivel local, regional o nacional que reciben apoyo técnico, en particular capacitación para sus dirigentes y recursos financieros para sus actividades (en 2008, en torno a 700.000 euros).
Around 100 associations are officially recognised by ACIDI, I.P. at local, regional or national level.
Alrededor de 100 asociaciones están oficialmente reconocidas por el ACIDI en los planos local, regional o nacional.
The party with the next largest number of seats is officially recognised as HM Opposition (or "the Official Opposition"), with its own leader and its own "shadow cabinet", whose members act as spokespersons on the subjects for which government ministers have responsibility.
10. El segundo partido, por el número de escaños obtenidos, es oficialmente reconocido como "la oposición de Su Majestad" (o "la oposición oficial") y tiene su propio jefe y su propio "gobierno en la sombra", cuyos miembros actúan como portavoces sobre los temas que incumben a cada ministro del Gobierno.
626. The party with the next largest number of seats is officially recognised as "Her Majesty's Opposition" (or "the Official Opposition"), with its own leader and its own "shadow cabinet", whose members act as spokesmen on the subjects for which government ministers have responsibility.
626. El segundo partido, por el número de escaños obtenidos, es oficialmente reconocido como "la oposición de Su Majestad" (o "la oposición oficial") y tiene su propio jefe y su propio "gobierno en la sombra", cuyos miembros actúan como portavoces sobre los temas que incumben a cada ministro del Gobierno.
This NGO is still officially recognised by the Government as the youth organisations' umbrella organisation.
Esta ONG sigue estando oficialmente reconocida por el Gobierno como la organización coordinadora en asuntos de la juventud.
Students attending, outside the territory, officially recognised schools neither established nor run by the State receive the same treatment granted to students attending public schools, except for registration and tuition fees, which can however be deducted from taxes.
Los estudiantes que asisten fuera del territorio, a escuelas oficialmente reconocidas que no son establecidas o manejadas por el Estado reciben el mismo trato otorgado a los estudiantes que asisten a las escuelas públicas, excepto por el derecho de matrícula y el pago de honorarios, que sin embargo pueden ser deducidos de los impuestos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test