Translation for "official-looking" to spanish
Translation examples
And to make it official-looking, you set up this tribunal of which the members are as infants in the face of real law.
Y para darle un aspecto oficial, montáis este tribunal cuyos miembros son como niños ante la ley.
Milady, I see unseamanlike fellows of an officious-looking nature.
Señora, estoy viendo gente sin trazas de marinero y de aspecto oficial.
She opened it and extracted an official-looking document.
Lo abrió y extrajo de él un documento de aspecto oficial.
The man held up an official-looking card.
El hombre le mostró una tarjeta de aspecto oficial.
Beside it was a black sedan, very official looking.
Junto a él había un sedán negro de aspecto oficial.
What I noticed was this sheet of paper with official-looking writing on it.
En lo que sí me fijé fue en una hoja de papel con aspecto oficial.
Albrecht Fischer held out an official-looking document.
Albrecht Fischer mostró otro documento de aspecto oficial.
Natalya looked haughty and handed him an official-looking envelope.
Natalia exhibió una expresión altiva y le entregó un sobre de aspecto oficial.
From the envelope, Mitch extracts half a dozen official-looking certificates.
Mitch saca del sobre media docena de certificados de aspecto oficial.
It was shortly replaced by a large, official-looking, hook-wielding tow truck.
Fue reemplazada al poco tiempo por un gran camión grúa de aspecto oficial.
Come on: I'll get you a meal, and I'll give you some official-looking documents.
Venid: comed un poco, y os proporcionaré algunos documentos de aspecto oficial.
What I noticed was this sheet of paper with official-looking writing on it.
En lo que sí me fijé fue en una hoja de papel con aspecto oficial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test