Translation for "of hold" to spanish
Translation examples
(c) Concerning ad hoc holding areas
c) Zonas de espera ad hoc
On hold pending United Nations direction
Suspendida en espera de orientaciones de las Naciones Unidas
In the holding areas:
En las zonas de espera:
(i) Holding areas
i) Zona de espera
Upstream of the holding areas:
Además de mantenerlos en zonas de espera:
On hold (pending finalization of local contract)
Suspendido (en espera de la conclusión de un contrato local)
(b) Commission for the Monitoring of Holding Centres and Facilities and Waiting Areas
b) Comisiones de vigilancia de las zonas de espera
Publication on hold; will be decided after tripartite consultation
La publicación está en espera, y se decidirá tras una consulta tripartita
The process is currently on hold, awaiting funding.
El proceso se encuentra actualmente paralizado a la espera de obtener financiación.
- You low-life piece of... Hold it !
-Maldito hijo de... ¡Espera!
I'm in some hellish hold world of holding.
Estoy en un horrible mundo de espera.
That's an interesting choice of hold music.
Esa es una interesante elección de música de espera.
"Hold, hold, hold!" came a new voice.
—¡Espera, espera, espera! —llegó una nueva voz—.
Hold on, hold on a minute.
– Espera, espera un momento.
Hold on, hold on,’ said Susan.
Espere, espere —dijo Susan—.
Hold on, hold on, just backing up!
—¡Espera, espera, que hago una copia de seguridad!
Oh yes.' 'Oh, hard.' 'Hold on, hold on, hold on, oh, please, baby, yes.' "
¡Oh, sí! ¡Fuerte! ¡Espera, espera, espera, oh, por favor, mi amor, sí!
Hold, hold how can I remember this?
Espere, espere, ¿cómo voy a recordar todo esto?
Hold on, hold on,” said Susan. “This makes no sense.
Espere, espere —dijo Susan—. Esto no tiene sentido.
94. There are no quick fixes for holding and sustaining peace.
No hay recetas mágicas para consolidar y mantener la paz.
It does not mean that the Conference will hold negotiations every year.
Eso no significa que la Conferencia vaya a mantener negociaciones todos los años.
I'd never seen someone addressing a crowd and be capable of holding their attention.
Nunca había visto a alguien dirigiéndose a una muchedumbre y ser capaz de mantener su atención.
I was suspected of holding opinions dangerous to the faith.
Fui sospechoso de mantener opiniones peligrosas para la fe.
I am just getting tired of holding this thing apart.
Sólo me estoy cansando de mantener esta cosa separada.
To hold its shape.
—Para mantener la forma.
Every man is to hold position.
Todos tenemos que mantener la posición.
“We have to hold the line.”
—Tenemos que mantener la posición.
He had a post to hold.
Él tenía una posición que mantener.
We don’t have to hold their grudges.
No tenemos por qué mantener su enemistad.
He'll have to hold things still.
Tendrá que mantener las cosas como están.
It is one thing to hold positions.
Porque una cosa era mantener una posición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test