Similar context phrases
Translation examples
Things that have a better chance of happening than you winning.
Cosas que tienen más probabilidad de suceder que ganar la lotería.
Statistically this ghastly scenario has 1% chance of happening once in the Earth's entire lifetime.
Estadísticamente, este espantoso escenario tiene un 1% de probabilidad de suceder una vez durante la vida de la Tierra.
Well, which is another way of saying that all history is inevitable because it goes to the trouble of happening.
Que es otra forma de decir que la historia es inevitable porque se toma la molestia de suceder.
Because both those things have about the same chance of happening.
Porque ambas cosas tienen casi la misma probabilidad de suceder.
What will happen to him? What will happen to my father?
—¿Qué le sucederá? ¿Qué le sucederá a mi padre?
Whatever is going to happen will happen soon.
Sea lo que sea lo que va a suceder, sucederá pronto. —¿Dari?
If a fall wants to happen, it will happen without my thinking about it.
Si ha de suceder, sucederá sin que piense en ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test