Translation for "of dislike" to spanish
Translation examples
“Our instrument and our hope is the United Nations, and I see little merit in the impatience of those who would abandon this imperfect world instrument because they dislike our imperfect world.”
“Nuestro instrumento y nuestra esperanza son las Naciones Unidas y no veo sentido a la impaciencia de aquellos que abandonarían este instrumento mundial imperfecto simplemente porque les disgusta nuestro mundo imperfecto.”
It is only the unserious supporters of disarmament -- the sophists who care about it as an instrument of political coup-counting against the nuclear-weapons States, rather than as a means of accomplishing anything constructive -- who should dislike asking and struggling with those issues.
Sólo a los partidarios no serios del desarme -- los sofistas, a quienes les interesa el desarme como instrumento político para asestar un revés a los Estados poseedores de armas nucleares y no como medio de lograr algo constructivo -- les disgusta que se les pregunte sobre esas cuestiones y afrontarlas.
Some of the challenges with regard to the provision of health services in Kenya, which also affects the care and treatment of persons with disabilities, has been the brain drain in the country where qualified doctors are attracted by lucrative salaries in the West. There is also the fact that doctors dislike working in rural and remote areas of the country, thus reducing the reach of qualified personnel.
209. La prestación de servicios de salud en Kenya tropieza con algunas dificultades, que afectan también la atención y el tratamiento de las personas con discapacidad, como la fuga de cerebros, es decir, la partida de médicos cualificados que se ven atraídos por los elevados sueldos de Occidente y el hecho de que a los médicos les disgusta trabajar en zonas rurales y apartadas del país, lo que reduce la cobertura de personal cualificado.
But the question is whether we should base ourselves on the mandates of the General Assembly and the merits of each case or on subjective preferences, likes and dislikes; whether we should make our choices on the basis of the collective will of Member States or on the basis of the interests and needs of individual countries.
Pero la cuestión es si debemos basarnos en los mandatos de la Asamblea y en los méritos de cada caso o en las preferencias subjetivas, en los gustos y disgustos, o si debemos optar sobre la base de la voluntad colectiva de los Estados Miembros o conforme a los intereses y necesidades de determinados países.
If they like references so very much, and if they so much dislike the omission, would the insertion of a mention of the peace process in A/C.1/51/L.27 make them change their minds?
Si tanto les gustan las referencias y tanto les disgusta la omisión, ¿la inclusión en el proyecto de resolución A/C.1/51/L.27 de una mención del proceso de paz les haría cambiar de opinión?
17. The use of an accusation of “blasphemy” - an ill-defined term which can be expanded to mean anything that any accuser dislikes - merits serious attention.
17. La utilización de una acusación de "blasfemia" -término mal definido, que puede ampliarse para incluir todo lo que le disguste a un acusador- merece seria atención.
In one case, in which protest actions had been threatened against a generally accessible assembly, organized by an association, as a result of which the assembly was forbidden, the Constitutional Court held this to be a violation of the right of assembly and gave the following reasons (file number VfSlg. 6095): "It is not in the hands of third persons or other organizations to impair, by protest actions of all kinds, the fundamental right to assemble freely, against an association which they dislike, but which exists lawfully.
En un caso en el que se había amenazado con celebrar protestas contra una reunión abierta a todos, organizada por una asociación, como consecuencia de lo cual se prohibió la reunión, el Tribunal Constitucional consideró que esto era una violación del derecho de reunión y adujo lo siguiente (expediente Nº VfSlg. 6095): "No es permisible que terceros ni otras organizaciones menoscaben el derecho fundamental de reunirse libremente, mediante la celebración de protestas de cualquier tipo contra una asociación que les disgusta pero que existe legalmente.
The whole of Europe has a history of disliking oil because it distrusts the fact that the supply is mainly out of its hands.
Toda Europa tiene su historia de disgusto contra el petróleo porque desconfían del hecho de que el suministro está fuera de sus manos.
I disliked her for it.
Me disgustó que me lo diera.
I don't dislike the idea.
—No me disgusta la idea.
I don't like or dislike it.
No es que me guste o me disguste.
It is not you he dislikes; that is impossible.
No eres tú quien le disgustas, eso es imposible.
He looked at me with dislike.
Me miró con disgusto.
“I just dislike him.”
—Me disgusta, simplemente.
“What is it you dislike about Wayne?”
—¿Qué es lo que te disgusta de Wayne?
“Why should you dislike the idea?”
¿Por qué te disgusta tanto la idea?
That’s what I dislike.
Eso es lo que me desagrada.
Do you dislike it so?
–¿Tanto le desagrada?
I dislike this, Captain.
Me desagrada esto, capitán.
Every Narcissus dislikes that.
A un narcisista le desagrada eso.
Her dislike increased.
Su desagrado creció.
“What makes you dislike her?”
—¿Por qué le desagrada?
The one you dislike so much.
La que tanto le desagrada.
But is that what she truly dislikes?
¿Pero es eso lo que realmente le desagrada?
“You don’t dislike it that much.”
—No te desagrada tanto, no exageres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test