Translation for "of believed" to spanish
Translation examples
We have never believed in privileges.
Nunca hemos creído en los privilegios.
The Government of Korea has long believed in this ideal.
El Gobierno de Corea siempre ha creído en este ideal.
They may feel that they will not be listened to and believed.
Tal vez teman no ser escuchados ni creídos.
Let me reiterate that I have always believed in dialogue with the RUF rebels.
Deseo insistir en que siempre hemos creído en el diálogo con los rebeldes del FUR.
Pakistan has always believed in the equal and undiminished security of all States.
El Pakistán ha creído siempre en la seguridad igual y sin menoscabo para todos los Estados.
And in one, the defendant claimed that he had believed himself to be a witness rather than a suspect.
En una, el acusado sostuvo que había creído que era un testigo y no un sospechoso.
Not exactly some people, because no one believed it.
Realmente de algunos no, nadie ha creído el tema.
Everybody in the State of Maryland had believed he was guilty.
Todo el mundo en el estado de Maryland había creído que era culpable.
They did not believe its spurious allegations and did not endorse its unfounded and inappropriate demands.
No han creído las falsedades y no han hecho suyas sus exigencias infundadas e inoportunas.
But they hadn’t believed it.
Pero no se lo habían creído.
And they believed her.
Y se lo han creído.
Did they believe that?
—¿Y ellos se lo han creído?
They do believe it.
—Sí, se lo han creído.
They wouldn’t believe it.
No me hubieran creído.
They wouldn't believe that,
—No me habrían creído.
He had believed in her fine feelings; believed implicitly.
Él había creído en los excelentes sentimientos de ella, lo había creído sin reservas.
She did not believe it.
Ella no se lo había creído.
This is what Morocco believes, and this is what the President believes at this stage.
Eso es lo que cree Marruecos, y eso es lo que cree el Presidente en la etapa actual.
It believes in peace and practices it.
Cree en la paz y la practica.
Brazil believes in dialogue.
El Brasil cree en el diálogo.
Ghana does not believe so.
Ghana no lo cree.
It is believed that it then flew to Belgrade.
Se cree que se dirigió a Belgrado.
It is in those stars that Uruguay believes.
En éstas es en las que cree el Uruguay.
No one believes them.
Nadie les cree.
Honduras believes in the peaceful settlement of disputes and firmly believes in the effective application of international law.
Honduras cree en la solución pacífica de las controversias y cree firmemente en la aplicación efectiva del derecho internacional.
He did not believe that that was the implication.
No cree que sea ésta la idea.
My country believes in this.
Mi país lo cree así.
He believes everything and he believes nothing.
Él lo cree todo y no cree nada.
He believes, yet doesn't believe
Cree, aunque no cree.
She doesn’t believe it was you. No one believes it.
No cree que hayas sido tú. Nadie lo cree.
Do you believe me, or not?” “I believe you.”
¿Me cree o no me cree? —La creo.
He believes and does not believe what he is saying.
Cree y no cree en lo que está diciendo.
YOU BELIEVE, BUT YOU DON’T BELIEVE IN ANYTHING.
USTED CREE, PERO USTED CREE EN NADA.
—Yes. People believe that, don’t they. People believe that.
—Sí. Eso cree la gente, ¿no? Eso cree la gente.
“You don’t believe me? You really don’t believe me?”
– ¿No me cree? ¿En verdad no me cree?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test