Translation for "oedema" to spanish
Oedema
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Hypertension complications, oedema, proteinuria in pregnancy, childbirth and puerperium
Trastornos hipertensivos, edema, proteinuria en el embarazo, parto y puerperio
He reportedly suffered a cerebral oedema caused by blows to the head.
Habría sufrido un edema cerebral causado por los golpes en la cabeza.
(iv) >= 2 for conjunctival oedema (chemosis)
iv) >= 2 para edema de la conjuntiva (quemosis)
Pulmonary oedema
Edema pulmonar
Inhalation of this substance may cause lung oedema.
La inhalación de esta sustancia puede causar edema de pulmón.
He was said to have collapsed on a workbench and to suffer from oedema, but was denied medical treatment.
Se dijo que había sufrido un colapso en un banco de trabajo y que padecía edema, pero se le negó el tratamiento médico.
(d) conjunctival oedema (chemosis) >= 2
d) edema de la conjuntiva (quemosis) >= 2
Oedema, proteinuria & hypertensive disorders in pregnancy
Edema, proteinuria y trastornos hipertensivos del embarazo
Oedema The skin is cyanotic
Edema. La piel está cianótica.
There's pharyngeal oedema.
Tiene un edema en la faringe.
Any intra-oral burns, oedema?
¿Alguna quemadura supraglótica, o edema?
There's pulmonary oedema.
Tiene un edema pulmonar.
Convulsions... shock, oedema
Convulsiones, shock, edema.
It's a cerebral oedema.
Es un edema cerebral.
Yes, or cerebral oedema.
Sí, o edema cerebral.
Renal failure, cerebral oedema.
Fallo renal, edema cerebral.
Pulmonary oedema, the doctor said.
El médico habló de un edema pulmonar.
Oedema on the lungs.
Edema en los pulmones.
Look at the oedema in that leg.
Mire ese edema en la pierna.
The doctor called it pulmonary oedema.
Lo llamó edema pulmonar.
‘You’ve got heat oedema, Sally.
—Tienes un edema por el calor, Sally.
May I ask you about the oedema that you speak of?
¿Me permite preguntarle acerca del edema del que me habló?
You proved the efficacy of my treatment for oedema, and now you serve me as a scribe.
En ti se verificó la eficacia de mi tratamiento para el edema cerebral, y ahora tú me sirves como escribana.
During the next few days, from the trauma and from the bed rest, there will be a tendency to oedema and swelling.
Durante los próximos días, debido al traumatismo y a la estancia en cama, habrá riesgo de que aparezcan edemas e hinchazón.
Her cheek was bruised and swollen horribly, and from the extent of the oedema I thought perhaps the bone was cracked.
Su mejilla estaba lastimada y terriblemente hinchada, y a juzgar por las dimensiones del edema pensé que tal vez tendría el hueso roto.
So I checked it out on the online database and all his symptoms match ricin poisoning–weakness, fever, nausea, dyspnea, cough, pulmonary oedema and arthralgia.
Así que he buscado en la base de datos que tenemos en línea y todos los síntomas coinciden con los de un envenenamiento con ricina: debilidad, fiebre, náuseas, disnea, tos, edema pulmonar y dolor en las articulaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test