Translation for "occultness" to spanish
Translation examples
They alleged that some time in February 2001 in a local language programme a journalist of the Provincial CRTV radio station for the Centre invited a soothsayer, one Kigum Manifi, who asserted that late Seyi à Koul was specialized in the physical elimination of persons through occultic practices and was responsible for the death of two persons whose names were given.
Alegaban que en el mes de febrero de 2001, en un programa en idioma local, un periodista de la estación provincial de la radiotelevisión camerunesa para la Provincia Central invitó a un adivino, un tal Kigum Manifi, que afirmó que el difunto Seyi à Koul estaba especializado en la eliminación física de personas mediante prácticas de ocultismo y era responsable de la muerte de dos personas cuyos nombres fueron mencionados.
The sab groups are also feared and avoided due to the fact that they have a reputation for occult practices.
También se teme y se evita a los grupos sab por su presunta práctica del ocultismo.
Mothers Opposed to the Occult.
"Madres Opuestas al Ocultismo".
Horror, thrillers, occult, splatters.
Terror, thriller, ocultismo, gore.
The occult mag!
¡Es puro ocultismo!
Lot of occult stuff.
lleno de ocultismo.
Occult, ritualistic cannibalism.
Ocultismo, canibalismo ritual.
Paranormal and Occult Studies.
Estudios Paranormales y Ocultismo.
A MANUAL OF OCCULTISM.
Manual de Ocultismo.
I'm the occult.
Y el ocultismo.
All kinds of creepy occult stuff.
Alistair Crowley, ocultismo.
Oh, for the occult, maybe.
Oh, de ocultismo, quizá.
“Tarot cards are European occult. Voodoo is African occult.”
Las cartas del tarot son ocultismo europeo, mientras que el vudú es ocultismo africano.
She believed in the occult.
Ella creía en el ocultismo.
“The occult, more likely.”
—En el ocultismo, más probablemente.
Are you into the occult?ff 'No, not at all.'
¿Es aficionado al ocultismo? —No, en absoluto.
Witchcraft, the occult, paganism. The Tarot.
Brujería, ocultismo, paganismo. El tarot.
Does he also profess mastery of the occult?
¿También profesa maestría en el ocultismo?
Some obscure Nazi occult ritual?
¿Un oscuro ritual de ocultismo nazi?
Not just art stuff: occult, too.
No solo cosas de arte: también ocultismo.
He checked the titles: All were about the occult.
Revisó los títulos: todos eran sobre ocultismo.
I’ve never heard they are involved in the occult, either.
Tampoco he oído que estuvieran interesados en el ocultismo.
As far as I know he didn't learn any occult secrets there.
Hasta donde yo sé, no aprendió allí ningún secreto oculto.
There were no priests then, and no one went chasing after the secrets of the occult.
En aquel entonces no había siquiera sacerdotes. Y nadie salía corriendo tras secretos ocultos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test