Translation for "obsolesce" to spanish
Translation examples
Less: dispositions due to obsolescence
Menos: disposición de bienes obsoletos
(f) Write-offs due to obsolescence.
f) Las cancelaciones de equipo obsoleto.
96. It is also necessary to ensure that IMIS continues to run using up-to-date software tools in order to avoid technological obsolescence.
También es necesario velar por que el SIIG siga funcionando con programas actualizados para que su tecnología no quede obsoleta.
84. Write-off assets may be triggered by damage, obsolescence, surplus or other cause.
El paso de bienes a pérdidas y ganancias puede deberse a que están estropeados u obsoletos, a que se trata de bienes sobrantes o a otros motivos.
However, we feel that the Council is too important to be allowed to whither into obsolescence.
No obstante, consideramos que el Consejo es demasiado importante para permitir que quede obsoleto.
59. By its nature, ICT equipment is subject to a high obsolescence rate.
De por sí, el equipo informático se vuelve obsoleto muy pronto.
10. Installation of new emergency change over switch due to obsolescence, updating electrical panel for the boiler room.
10. Instalación de un nuevo conmutador auxiliar de emergencia que ha quedado obsoleto.
Much of the equipment KPC possesses is obsolescent.
Buena parte del equipo del Cuerpo está obsoleto.
The significant value of property written off during this biennium is attributable to the obsolescence of technological equipment.
Cabe atribuir el considerable valor de los bienes pasados a pérdidas durante el bienio a la necesidad de reponer equipo tecnológico obsoleto.
:: To remove obsolescent, unnecessary or inapplicable provisions;
:: Suprimir las disposiciones que han quedado obsoletas, inútiles o inaplicables;
Well, let us say then that, in the light of recent developments, those plants may already be obsolescent.
Debido a unos hallazgos recientes, esas plantas podrían haber quedado obsoletas.
Stringfellow indicates that at the most basic structural level the telepathic unit, which empasizes acts of faith and love, seems the most plausible replacement of the obsolescent family unit.
Stringfellow indica que en un nível estrutural básico la unidad telepática que enfatiza actos de fe y amor parece el substituto más probable para la obsoleta unidad familiar.
From the moment something's born or invented, we're on a one-way course with obsolescence.
Desde el momento en que algo nace o es inventado, estamos en un solo sentido a ser obsoletos.
It's encryption through obsolescence.
Esta encriptación es completamente obsoleta.
Bob, our whole economy depends upon built-in obsolescence.
Bob, nuestra economía depende de objetos obsoletos.
virtually annihilating by midfield moral argument, the now surely obsolescent catennachio defensive philosophy- of signor Alberto Fanfrino.
El argumento moral fue nihilado por la obsoleta filosofía... de defensa del Sr. Alberto Fanfrino.
You see, the Saxon "U" became obsolescent during the Norman Conquest... and was frequently mistaken for a "Y."
Verá, la "u" sajona se volvió obsoleta durante la invasión normanda... y se confundía a menudo con la "y".
I'm obsolescing like this old straw-bottomed cruiser of ours.
Me he quedado obsoleto como este viejo crucero.
Why do you suppose I make a collection of obsolescent facts?
¿Por qué supone que hago una colección de datos obsoletos?
Nicodemus and we would be technologically obsolescent.
Nicodemus y nosotros seríamos tecnológicamente obsoletos.
Ship says we’d be obsolescent if we did go back.
Nave dice que estaríamos obsoletos si volviéramos.
It was therefore not enough to rely on war becoming obsolescent on its own accord.
No bastaba con suponer que la guerra quedaría obsoleta por sí sola.
But Shōgun Yoritomo had insisted on keeping Seiji despite his obsolescence.
Pero el Shōgun Yoritomo había insistido en conservar el obsoleto cargo de Seiji.
Obsolescence is the leading product of our national infatuation with technology, and I now believe that obsolescence is not a darkness but a beauty: not perdition but salvation.
La obsolescencia es el producto primordial de nuestro amorío nacional con la tecnología, y yo creo ahora que lo obsoleto no es oscuridad sino belleza;
“They build in obsolescence. Keep you buying upgrades.” “Yeah.”
—Se quedan obsoletos en un abrir y cerrar de ojos. Así nos obligan a comprar actualizaciones constantemente. —Sí.
Despite Hall’s enthusiastic praise, the Vitaphone technology was actually already obsolescent.
Pero a pesar de las alabanzas entusiastas de Hall, la tecnología Vitaphone ya se había quedado obsoleta.
Harkness had been astounded when he realized just how obsolescent they were.
Harkness se quedó completamente atónito al darse cuenta de lo obsoletos que eran.
Digital Human Storage hasn’t made interrogation obsolescent, it’s just brought back the basics.
El Almacenaje Humano Digital no ha vuelto obsoletos los interrogatorios, simplemente ha sido un regreso a lo básico.
Claim adjusted for obsolescence.
Reclamación ajustada por obsolescencia.
- Obsolescence and depreciation
- La obsolescencia y la depreciación;
Tonight's tale of oddness and obsolescence from the twilight zone.
La historia de hoy de rareza y obsolescencia desde la Dimensión desconocida
It's called "planned obsolescence,"
Lo llaman "Obsolescencia planeada".
Call it divinely planned obsolescence.
Llámelo obsolescencia divinamente planeada.
This immutably wasteful consequence of the system could be termed: Intrinsic Obsolescence.
Esta inmutable consecuencia derrochadora del sistema podría denominarse: "Obsolescencia Intrínseca".
The Obsolescence of Man.
"La obsolescencia del hombre".
By honing those skills which make me useful... I stave off my inevitable obsolescence.
Al afinar esas habilidades que me hacen útil... alejo mi inevitable obsolescencia.
I think nature has built-in obsolescence.
Creo que la naturaleza viene con su propia obsolescencia incorporada.
Belman thinks there's built in obsolescence within implant.
Belman cree que hay construido en obsolescencia dentro del implante.
It had its own obsolescence and death to deal with.
Tuve un hijo, obsolescencia y muerte con los que tratar, y fue algo triste verlo en la casa.
The obsolescence is my own.
La obsolescencia es la mía.
It was built-in obsolescence.
Era obsolescencia programada.
Obsolescence is our legacy.
Nuestro legado es la obsolescencia inevitable.
Planned obsolescence, they called it.
Obsolescencia planificada, lo llamaban.
Obsolescence causes seepage.
La obsolescencia causa pérdidas.
Obsolescence Is the Poor Man's Death.
La Obsolescencia es la Muerte del Pobre.
Obsolescence no longer is a factor in our economy.
La obsolescencia ya no es un factor de nuestra economía.
It is for their obsolescence and “desolation” that Wordsworth admires them.
Wordsworth los admira por su obsolescencia y «desolación».
Maybe this was what the end was: obsolescence.
Tal vez fuera así como era al final: obsolescencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test