Translation for "obsessive compulsive disorder" to spanish
Translation examples
There's something called... Obsessive-compulsive disorder.
Hay algo llamado... desorden obsesivo compulsivo.
After that, she had loitered around obsessive-compulsive disorder, disassociative amnesia, and psychotic depression.
Después anduvo merodeando en torno al desorden obsesivo-compulsivo, la amnesia disociativa y la depresión psicótica.
‘Well it’s been pretty obvious since early on out in Weston the Moms has O.C.D. Obsessive-Compulsive Disorder.
—Bueno, desde que nos fuimos de Weston, es bastante evidente que Mami ha sufrido un Desorden Obsesivo-Compulsivo.
Later on, different neurostat protocols were developed as treatments for obsessive-compulsive disorder, addictive behavior, and various other disorders.
Más adelante, se desarrollaron diferentes protocolos de neurostat como tratamiento para desórdenes obsesivocompulsivos, los comportamientos adictivos, y otras afecciones.
Orin had said she was the third-neatnikest person he knew after his Moms and a former player he’d played with with Obsessive Compulsive Disorder, a dual diagnosis with which the U.H.I.D.
Orin le había dicho que ella era la tercera persona más limpia que conocía después de Mami y de un ex jugador con Desorden Obsesivo Compulsivo, un diagnóstico dual del que estaba lleno la UHID.
It's what her obsessive-compulsive disorder caused her to do. To kneel on the floor and trace the grain of the wood in each board, trace a single line of it as far as it went across the floor, line after line.
Era lo que la obligaba a hacer su desorden obsesivo-compulsivo: arrodillarse en el suelo y seguir las vetas de la madera de cada tablón, seguir cada una por el suelo hasta donde llegara, veta tras veta.
I’ve always —’ ‘I think the point being that with actual clinical Obsessive-Compulsive Disorder I had to watch much of my ex-doubles partner’s life grind to a halt because it’d take him three hours to shower and then another two to get out through the shower door.
Siempre he… —Pienso que el problema de ese Desorden Obsesivo-Compulsivo fue que tuve que presenciar cómo se paralizaba la vida de mi compañero de dobles porque tardaba tres horas en ducharse y luego dos más en pasar por la puerta de la ducha.
Self-inflicted eye trauma was very unusual and have been associated with a variety of disorders including paranoid schizophrenia, drug-induced psychosis, obsessive-compulsive disorder, depression, mental retardation and ritualistic behaviour.
Tales lesiones han sido asociadas con algunos tipos de trastornos, como la paranoia esquizofrénica, la psicosis inducida por las drogas, el trastorno obsesivo compulsivo, la depresión, el retraso mental y el comportamiento ritualista.
62. A clinical psychologist has described the consequences of such treatment: post-traumatic stress disorder; depression; obsessive-compulsive disorder; paranoia; anxiety; sensitivity; and phobic disorders.
Según un psicólogo clínico, como consecuencia de esos tratos se puede sufrir estrés postraumático, depresión, un trastorno obsesivo-compulsivo, paranoia, ansiedad, susceptibilidad y fobias.
Psychiatric and neurological conditions unipolar major depression, alcohol use, bipolar affective disorder (manic depression), schizophrenia and obsessive-compulsive disorder accounted for 28 per cent of all YLD, for only 1.4 per cent of all deaths and 1.1 per cent of YLL.
Las enfermedades psiquiátricas y neurológicas, la depresión unipolar mayor, la dependencia del alcohol, los trastornos afectivos bipolares (maníacodepresivos), la esquizofrenia y los trastornos obsesivo-compulsivos eran la causa de un 28% de todos los AVD, pero tan sólo del 1,4% de todas las defunciones y del 1,1% de los AVP.
Mrs. Mays definitely has obsessive-compulsive disorder.
Mays tiene un trastorno obsesivo compulsivo.
They Must Specialize In Obsessive Compulsive Disorder.
Se especializan en trastornos obsesivos-compulsivos
“It’s related to obsessive-compulsive disorders, and to depression.
Está relacionado con los trastornos obsesivo—compulsivos, y con la depresión.
This diagnosis came more easily: obsessive-compulsive disorder.
Este diagnóstico fue más sencillo: trastorno obsesivo-compulsivo de la personalidad.
Soviet refugees do not freely use the diagnosis obsessive-compulsive disorder.
Los refugiados soviéticos no suelen diagnosticar de buen grado el trastorno obsesivo-compulsivo.
“Trichotillomania,” Scarpetta says. “Obsessive-compulsive disorder. Anxiety. Depression. Her life was a living hell.”
–Tricotilomanía -explica Scarpetta-. Es un trastorno obsesivo compulsivo. Ansiedad, depresión, su vida era un infierno.
And how are you going to get your hands on medicine for obsessive compulsive disorder, anyway?
Además, ¿cómo vas a conseguir un medicamento para el trastorno obsesivo compulsivo, si puede saberse?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test