Translation for "obscurantism" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
:: Cinematography: Several films have been produced as part of a campaign against fundamentalism and obscurantism.
- Cine: se han producido varias películas que contribuyen a sensibilizar contra el integrismo y el oscurantismo.
Deeply concerned at acts of assassination directed against intellectuals as such and motivated by fanatical obscurantism,
Profundamente preocupada por ciertos actos, en particular los asesinatos, cometidos contra intelectuales por su condición de tales y motivados por un oscurantismo fanático,
They should know that they stand for extremism and obscurantism.
Deben saber que defienden el extremismo y el oscurantismo.
Steps were taken through ambitious programmes of education to combat ignorance and obscurantism.
- Cultural: mediante programas ambiciosos de educación para combatir la ignorancia y el oscurantismo.
In Saudi Arabia, autocracy and obscurantism reigned.
En Arabia Saudita reinan la autocracia y el oscurantismo.
Obscurantism was gaining ground, to the detriment of women, relegated to second-class status in society.
El oscurantismo gana terreno, en detrimento de las mujeres, relegadas a un segundo plano en la sociedad.
There were some forms of religious obscurantism that were socially accepted and not prevented by the State.
Existen, en efecto, ciertas formas de oscurantismo religioso, que son socialmente aceptadas y no combatidas por el Estado.
It was inadmissible that the obscurantism of the Taliban in Afghanistan, for example, was reducing women to an unacceptable status.
Es inadmisible que el oscurantismo de los talibanes en el Afganistán, por ejemplo, reduzca a la mujer a una situación inaceptable.
Efforts to combat obscurantism and poverty are intrinsically linked.
La lucha contra el oscurantismo y la lucha contra la pobreza están inextricablemente unidas.
There have been acid attacks on people who spoke out against obscurantism.
Sus ciudadanos han sido víctimas de ataques encarnizados debido a su rechazo del oscurantismo.
God is superstition and obscurantism.
Dios es superstición y oscurantismo.
Listen, sir, the time of obscurantism and superstition is over.
Escuche señor, el tiempo del oscurantismo y la superstición se ha acabado.
A society based on boredom, persecution, obscurantism and idolatry of death.
Una sociedad basada en el aburrimiento, ...la opresión, el oscurantismo y la idolatría de la muerte.
Tarkovsky's solution to this tension is that of religious obscurantism.
La solución de Tarkovsky para esa tensión es el oscurantismo religioso.
Citizens, the priests' obscurantism the seven hundred headed hydra... 7000!
El oscurantismo eclesiástico, la hidra de 700 cabezas... ¡7000 mil! ¡70.000 mil quería decir!
does this act of obscurantism remind you of another?
¿Este oscurantismo les recuerda algo?
Julius Streicher - the main Nazi "preacher" of racism, obscurantism and anti-semitism. He probably also believes his scull has the perfect proportions.
Streicher, gran difusor del racismo, el oscurantismo y el antisemitismo, ... es obvio que también considera tener la forma ideal del cráneo.
You spread obscurantism.
Ustedes extienden el oscurantismo.
The very source of obscurantism.
A la fuente misma del oscurantismo.
From now on, if you want, you can talk about clerical obscurantism!
¡A partir de hoy, puede hablar de oscurantismo clerical!
There is a taunting obscurantism.
Hay un oscurantismo provocador.
It is pure obscurantism, an act of faith.
Es puro oscurantismo, un acto de fe».
A vast and insidious conspiracy. Obscurantism.
Una vasta e insidiosa conspiración. Oscurantismo.
He, for his own part, had always fought obscurantism;
Él siempre había luchado contra los oscurantismos;
Obscurantism is better than the light of incendiary torches.
Mejor el oscurantismo que la luz de las antorchas incendiarias.
But also some of history’s worst chapters: massacres, sacrifices, and obscurantism.
Y algunos de sus peores capítulos: masacres, sacrificios, oscurantismo.
Huntington’s notion that reason belongs to the West and obscurantism to the East.
Huntington de que la razón pertenece a Occidente y el oscurantismo a Oriente.
(Whose Master? I forget.) Tsunamis of ignorant obscurantism.
(¿El Maestro de quién? Lo he olvidado.) Los tsunamis del oscurantismo ignorante.
Moreover, through a disintegrating veneer of civilization, even more odious forms of racism, racial discrimination and moral obscurantism were making their appearance. The practitioners of such phenomena and all those in the civilized world who protected them should be ashamed.
Asimismo, por debajo del barniz de civilización, que se va agrietando, se vislumbran formas aún más odiosas de racismo, discriminación racial y obscurantismo moral que deberían avergonzar a sus adeptos y a todos aquellos que los protegen en el mundo civilizado.
We cannot restrict ourselves to a past gone by without dangerously reverting to obscurantism.
No podemos encerrarnos en un pasado que ha quedado atrás, en un peligroso retorno al obscurantismo.
Fifty years previously, most countries had been colonies and the world had still been dominated by racial discrimination, arbitrariness and obscurantism.
Hace 50 años, la mayoría de los países estaban colonizados y la discriminación racial, la arbitrariedad y el obscurantismo eran moneda corriente.
In the name of obscurantism, and religion many voices have been silenced, including in Brazil.
En nombre el obscurantismo, la ignorancia y la religión ya silenciaron muchas voces, inclusive en Brasil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test