Translation for "objective is maintain" to spanish
Objective is maintain
Translation examples
When the African Union deploys its troops into a conflict area, it does so on behalf of the United Nations with the objective of maintaining international peace and security.
Cuando la Unión Africana despliega sus tropas en una zona de conflicto, lo hace en nombre de las Naciones Unidas con el objetivo de mantener la paz y la seguridad internacionales.
The Committee welcomes the establishment of this support mechanism, which should facilitate the role of DIS in fulfilling the objective of maintaining a secure environment in eastern Chad.
La Comisión acoge con beneplácito el establecimiento de este mecanismo de apoyo, que debería facilitar la función del DIS para el logro del objetivo de mantener un entorno seguro en el este del Chad.
The broad purpose of the Act is to improve the framework for the conduct of industrial relations and the resolution of disputes with the objective of maintaining a structured industrial relations climate.
El propósito general de la Ley es mejorar el marco de desarrollo de las relaciones laborales y la solución de los conflictos con el objetivo de mantener un clima de relaciones laborales organizadas.
Portugal believes that multilateralism is the most efficient way to attain the objective of maintaining peace and security at the international level through disarmament and non-proliferation.
Portugal considera que el multilateralismo es la forma más eficaz de lograr el objetivo de mantener la paz y la seguridad a nivel internacional mediante el desarme y la no proliferación.
This requires the adoption of a more coherent macroeconomic policy framework that, for example, balances the objective of maintaining price stability with that of promoting growth and employment.
Para ello es preciso adoptar un marco de políticas macroeconómicas más coherente que, por ejemplo, fomente al mismo tiempo el objetivo de mantener la estabilidad de precios y el de promover el crecimiento y el empleo.
:: Objective 3: maintain systems associated with the re-engineering projects by incorporating knowledge management and workflow.
:: Objetivo 3: mantener los sistemas relacionados con los proyectos de reestructuración, incorporando la gestión de los conocimientos y el flujo de trabajo.
This defiant mood, despite international reaction, obviously does not conform with the objective of maintaining peace and stability in the region.
Es evidente que este tono desafiante, a pesar de la reacción de la comunidad internacional, no concuerda con el objetivo de mantener la paz y la estabilidad en la región.
Objective 1: Maintain or improve a sustainable flow of agro-ecosystem services to sustaining the livelihoods of local communities
Objetivo 1: Mantener o mejorar un flujo sostenible de servicios agroecosistémicos para sostener los medios de subsistencia de las comunidades locales
That represents one step further in our hemisphere because it confirms our objectives to maintain our region free of nuclear weapons.
Este hecho representa un avance más en nuestro hemisferio, puesto que se ratifican nuestros objetivos de mantener a nuestra región como una zona libre de armas nucleares.
Those contributions represent our significant partnership with several parties, and our dedication to achieve the noble objectives of maintaining and consolidating international peace and security.
Esas contribuciones constituyen nuestra importante colaboración con varios países y nuestra dedicación a lograr los nobles objetivos de mantener y consolidar la paz y la seguridad internacionales.
My objective is maintaining a German balance of power... between Austria and Prussia.
Mi objetivo es mantener un equilibrio de poderes en Alemania... entre Austria y Prusia
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test