Translation for "nutmeg-tree" to spanish
Translation examples
Given that a nutmeg tree takes seven years to bear its first fruit, the economic impact of this disaster is clear.
Habida cuenta de que un árbol de nuez moscada tarda siete años en dar frutos, el efecto económico de este desastre es claro.
“I didn’t want to.” It was very dark under the nutmeg trees.
—No quise. Estaba muy oscuro bajo los árboles de nuez moscada.
They ran up the concrete steps, avoiding the overhanging nutmeg tree.
Los niños subieron corriendo la escalera de hormigón, evitando el árbol de nuez moscada.
The kanari trees, in the shade of which grew the portly and profitable nutmeg trees, were enormously tall.
Los árboles canarios, a la sombra de los cuales crecían los corpulentos y rentables árboles de nuez moscada, eran enormemente altos.
Little green parrots in flocks flitted swiftly over the nutmeg trees, screeching, and they were like living jewels darting through the softly sparkling air.
Periquitos verdes en bandadas revoloteaban velozmente sobre los árboles de nuez moscada, gorjeando, y eran como joyas vivientes atravesando vertiginosamente el aire ligeramente luminoso.
And there were nutmeg trees, as well as cedar, poui, and the bois-canot which was light yet so springy and strong it made you a better cricket bat than the willow.
Y había nuez moscada, y también cedros, poui, y bois-canot, que era ligero pero tan resistente y elástico que con su madera se podía hacer un palo de criquet mejor que con la del sauce.
The declining sun had found a way under the branches of the lofty kanaris and shone on the foliage of the nutmeg trees so that their dense, opulent green glistened like burnished copper.
El sol poniente había encontrado un camino entre las ramas de los sublimes canarios y brillaba sobre el follaje de los árboles de nuez moscada de forma tal que su denso y opulento verde relucía como bronce bruñido.
Cloves originally grew in the volcanic soils of only a handful of small islands in the northern Moluccas archipelago: Bacan, Makian, Moti, Tidore and Ternate.36 And the nutmeg tree appeared on only nine pinprick-sized islands – the Bandas – further south in the Moluccas.37 These rare spices commanded premium prices, especially by the time merchants had carried them all the way west to the Mediterranean: the commercial importance of these minute specks of volcanic islands was vastly out of proportion to their size.fn8
El clavo crecía al principio en los suelos volcánicos de solo un puñado de pequeñas islas situadas en el norte del archipiélago de las Molucas: Bacan, Makian, Moti, Tidore y Ternate.[36] Y el árbol de la nuez moscada, el moscadero, aparecía solo en nueve islas minúsculas (las Banda) ubicadas más al sur de las Molucas.[37] Estas raras especias llegaron a alcanzar precios muy elevados, sobre todo en la época en que los mercaderes las transportaban a Occidente, directamente al Mediterráneo; la importancia comercial de estas islas volcánicas diminutas era más que desproporcionada en relación con su tamaño.(28)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test