Translation for "nut trees" to spanish
Translation examples
not fruit or nut trees but some other kind, he could not remember what kind.
no eran árboles frutales, ni de los que daban nueces, eran árboles de alguna otra especie y Selver no recordaba cuál.
Then they played "Here we come gathering nuts and may," and two big nut trees grew behind them full of nuts, and a long hedge white with sweet-scented may.
Luego jugaron a recoger las nueces para llevarlas al seto, y aparecieron dos enormes árboles llenos de nueces y una línea larga de setos llena de flores aromáticas.
III THE diffuse July light spread in rollicking leaps and covered the outline of the nut tree that marked the end of a block in Jacksonville, in the early dusk of the summer of 1894.
Capítulo III La tendida luz de julio iba cubriendo con reidores sal titos los contornos del árbol de las nueces, que terminaba uno de los cuadrados de Jacksonville[74] en los iniciales crepúsculos del estío de 1894.
I made the rounds again and again, from morning to night, through the grounds, which were situated in the valley carved by a stream into the plateau of the Île-de-France. Holding a book in my hand, I checked on the apple, pear, and nut trees, but without otherwise lifting a finger.
Una ronda tras otra, de la mañana a la noche, por el huerto incrustado en la meseta de la Île-de-France, para ver las manzanas, las peras, las nueces, y sin mover un solo dedo.
In a hurry, in a persistent apology for her uselessness, Florita Squabs had passed the nut tree, not noticing, her eyes refusing to focus, her feet hesitating, in fear of seeing that alpaca smock of dense blue stretching for the last morsels on the branch.
Apresurada, en la tesonera disculpa de sus inutilidades, Florita Squabs había pasado frente al árbol de las nueces, y había inadvertido casi, sus ojos no querían fijarse y sus pies vacilaban ante el temor de ver aquel mameluco alpaca de un azul impenetrable estirándose por las últimas delicadezas de la rama.
Florita’s voice, wired round and cast iron, brought her down in three or four hops to the side of the nut-tree trunk. Suddenly the light began to pour in around her, safeguarding her once more in her secure earthly landing.
Rialta sintió que las nubes deshaciéndose en rocío se volvían a su planeta inasible, la voz de Florita, alambrada y de hierro colado, la colocó de nuevo, con tres o cuatro saltos, al lado del tronco de las nueces, y súbita, la luz comenzó a invadir su contorno, guardándola de nuevo en su segura levitación terrenal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test