Translation for "nulled" to spanish
Nulled
Similar context phrases
Translation examples
Article 27 of the Code specifies that when it is found or proven that confessions of guilt have been obtained under duress, they are null and void.
El artículo 27 del mismo Código indica que cuando consta o se ha demostrado que una confesión de culpabilidad se ha obtenido por la fuerza, queda anulada.
If so, a medical examination was automatically requested and, if injuries due to torture were found, the confession was declared null and void.
De ser así, se ordena invariablemente la realización de un examen médico y en caso de lesiones causadas por actos de tortura, la confesión queda anulada y sin valor.
A legal act that comprises gender discriminatory provisions shall be declared null and void by competent authorities.
Toda ley que contenga disposiciones discriminatorias en materia de género quedará sin efecto y será anulada por las autoridades competentes.
A person who is already married cannot establish another marriage, until the previous one has been declared as null and void.
Ninguna persona que esté ya casada puede celebrar nuevo matrimonio hasta que el anterior no haya sido anulado.
Any law in conflict with the Constitution, whether customary or otherwise, was automatically null and void.
Toda norma en conflicto con la Constitución, ya sea consuetudinaria o de otro tipo, queda automáticamente anulada y sin efecto.
101. If the second marriage is contracted without the consent of the first wife, it is deemed null and void and must be annulled.
101. Si el segundo matrimonio se contrae sin el consentimiento de la primera esposa, se considera nulo y sin efecto y debe ser anulado.
Implementation of this output would have rendered the warranty null and void
La aplicación de dicho producto habría anulado e invalidado la garantía
Of the votes cast in the elections for deputy, 96.14% were valid, 3% were null and void and only 0.86% were blank.
De las boletas para la elección de Diputados resultaron válidas el 96.14%, fueron anuladas el 3% de las boletas y depositadas en blanco sólo el 0.86%.
3) The offender has been acquitted abroad with a sentence that has come into effect, or his/her punishment has become null and void or he/she was pardoned; and
3) Se ha absuelto en el extranjero al delincuente en virtud de una sentencia que haya entrado en vigor, o se ha anulado su pena, o se lo ha indultado, y
In particular, section 24 and 23 other sections regarding the death penalty became null.
En particular, quedaron anulados el artículo 24 y otros 23 artículos relativos a la pena de muerte.
Uh, about that. Your betrothal to Cherubin de Centelles has been nulled.
Respecto a eso, tu compromiso con Cherubin de Centelles ha sido anulado.
This marriage cannot be null and void.
Este matrimonio no puede ser anulado.
You're here without my permission so your powers are null!
Estás aquí sin mi permiso ¡Asi que tus poderes están anulados!
Null and void.
Anulado y sin valor.
If Scotty didn't win, the contract with Kendall would have been null and void.
Si Scotty no ganaba... el contrato con Kendall habría sido anulado.
All other contracts will be null and void.
Los demás contratos quedarían anulados.
Which means any previous deal, got null and void.
- Cualquier trato previo queda anulado.
You're late. Therefore the reservation is null and void.
Por tanto, la reserva está anulada.
"all purchases will be null and void."
"toda la venta queda anulada".
"Null and void," he said.
Anulado y sin valor —dijo—.
He did not tell her their marriage had been declared null and void;
—No le dijo que su matrimonio se había anulado e invalidado;
“Porter’s on suspension, so that rule is null and void,” she told them.
—Porter está suspendido, así que esa norma queda anulada y sin efecto —les dijo Clair—.
All the magic in that place had not been made null by her presence, she realised.
Comprendió que no toda la magia de aquel lugar había quedado anulada con su presencia.
Just take the ring off, and the marriage is null and void, and everything goes back the way it was?
¿Nada más que sacarse el anillo y el matrimonio quedaba anulado e invalidado y que todo volvía a ser como antes?
“Were Her Serene Highness not to hunt,” Deren said, “many Pijali would consider her coronation null and void.
—Si su Alteza Serenísima no cazara —dijo Deren—, muchos pijalíes considerarían anulada su coronación.
I've got to go into court tomorrow and try to keep every treaty between Nidu and Earth for the last several decades from becoming null and void.
Tengo que ir mañana a juicio e intentar evitar que el tratado entre Nidu y la Tierra quede anulado.
Did you come all the way to Banner to make Jack’s baby and mine null and void, and take Jack away from me again?”
¿Ha hecho todo el camino hasta Banner para declarar que la hija que tenemos Jack y yo está anulada y que no es válida, y para llevarse a Jack otra vez?
“The contract clearly states that the lease is null and void if there is reason to suspect criminal activity.” “Reason to?” “That’s what it says.
El contrato estipula claramente que el arrendamiento queda anulado y sin efecto si existen motivos para sospechar que se han llevado a cabo actividades delictivas. —¿«Motivos para sospechar»? —Eso dice.
He could not afford to let Zoran panic and withdraw on the grounds that he was a hunted man and thus their deal was null and void.
Devereaux no podía permitirse el lujo de dejar que Zilic sucumbiera al pánico y se echara atrás, alegando que era un hombre acosado y que por lo tanto el trato quedaba completamente anulado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test