Translation for "nudist beaches" to spanish
Nudist beaches
Similar context phrases
Translation examples
And the stars forthe poet I first heard this song in Bulgaria on a nudist beach.
Bésame,bésame mucho Oí esa canción por primera vez en Bulgaria, en una playa nudista.
- Well, it's obviously some nudist beach, innit?
- Obviamente es una playa nudista.
Nudist beaches at Toyohashi!
Playas nudistas en Toyohashi!
Now I was to search for this unidentifiable "It" in my sleep, on later occasions: in the backyard, or the neighbor's yard, or the nudist beach not far from my childhood home.
Y me dediqué a buscar ese inidentificable "eso", en mi sueño, en ocasiones posteriores, en el jardín trasero o en el patio del vecino, o en la playa nudista cerca de mi hogar de la infancia.
But actually it is about as the nudist beach.
Pero en realidad es como estar en una playa nudista.
This is a nudist beach.
Es una playa nudista.
It is a nudist beach, here.
Aquí hay una playa nudista.
And this is a nudist beach on the other side of the island.
Esta es una playa nudista al otro lado de la isla.
Well, I haven't finished. It was a nudist beach.
Era una playa nudista.
Tatiana said, “I have to confess, there was a nudist beach on the spit.
—Tengo que confesar —dijo Tatiana— que había una playa nudista en el istmo.
She felt like the prude who walks through a nudist beach, examining the sand.
Se sentía como la pudibunda que camina por una playa nudista con la mirada fija en la arena.
She finally found her epiphany on a nudist beach in Minorca, where she settled down—once again the Spanish islands cure a lifelong traveler.
Finalmente, encontró su epifanía en una playa nudista en Menorca, donde sentó la cabeza (una vez más, las islas de España curan a un viajero empedernido).
While on screen the presenter praises a pistachio cornetto, back in the room the nakedness on the marital bed has some of the same sterile, affectless quality of a Baltic nudist beach.
Mientras en la televisión el presentador se deleita con un cucurucho de pistachos, en la habitación las dos personas que descansan desnudas en la cama ofrecen el panorama frío y aséptico de una playa nudista del Báltico.
I took especial care not to glance at the American girl, who had featured prominently in all the most lurid scenes, and whom I would recognize, even with a sack over her head, on any nudist beach in the world.
Me esforcé especialmente en no mirar a la muchacha norteamericana que había interpretado un papel estelar en casi todas las procaces escenas y a la que sería capaz de reconocer aunque llevara la cabeza oculta por un saco en cualquier playa nudista del mundo.
This explains the appeal of memories of our first night with someone new, when that contrast was at its most vivid, but also, more sadly, the lack of eroticism we can feel at a nudist beach or with a long-term partner who has forgotten to guard his or her nakedness against the ever-present dangers of our predatory ingratitude. A promising place to make love.
Eso explica por qué nos atraen tanto los recuerdos de la primera noche con alguien, cuando ese contraste es mucho más vívido, aunque también, más tristemente, explica la falta de erotismo que podemos sentir en una playa nudista o con nuestra pareja de muchos años que ha olvidado proteger su desnudez del peligro siempre presente que representa nuestra predatoria ingratitud.
And yet now, some years later, they lie next to each other in the marital bed with about as much sexual tension between them as there might be between a pair of leathery grandparents tanning themselves on a Baltic nudist beach. Arousal seems, in the end, to have very little to do with a state of undress; it draws its energy from the possibility of being granted permission to possess a deeply desirable, once forbidden yet now miraculously available and accessible other.
Y sin embargo ahora, unos años después, están tumbados juntos en el lecho conyugal y entre ellos hay más o menos la misma tensión sexual que la que habría entre un par de abuelos acartonados tomando el sol en una playa nudista del Báltico. La excitación, en último término, parece tener poco que ver con la desnudez y deriva más bien de la posibilidad de que nos concedan el permiso de poseer a ese otro tan intensamente deseable, hasta entonces prohibido y ahora, como por milagro, disponible y accesible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test