Translation for "nudged" to spanish
Translation examples
verb
Labels based on technically valid and accurately measured standards -- especially in areas of high impact on human and planetary health -- can help consumers to understand the full cost of their choices and nudge the market to reward sustainable producers.
Las etiquetas basadas en normas técnicamente válidas y medidas con precisión, especialmente en sectores de grandes consecuencias para la salud de los seres humanos y del planeta, pueden ayudar a los consumidores a comprender todo el costo de sus opciones y empujar al mercado a recompensar a los productores de productos sostenibles.
There has been progress: the G20 has added a new and more focused layer of coordination in international economic matters, and has helped to nudge the multilateral financial institutions towards (marginally) more representative governance structures and (slightly) less dogmatic advice.
Se han hecho progresos: el G-20 ha añadido un nivel de coordinación nuevo y más centrado en las cuestiones económicas internacionales y ha ayudado a empujar a las instituciones financieras multilaterales hacia estructuras de gobernanza (ligeramente) más representativas y un asesoramiento (un poco) menos dogmático.
Some thoughts and nudging an old lady.
Algunas reflexiones y por empujar a una anciana.
Wink, wink, nudge, nudge, Bob's your uncle.
Ja ja ja, empujar, empujar, Bob es tu tío.
You think you could nudge your friend Ray along?
¿Crees que podrías empujar a tu amigo Ray?
I've seen my dad physically nudge a check towards the other person.
He visto a mi padre empujar físicamente una cuenta hacia la otra persona.
- Nudge her aside.
- Empujar a un lado .
All he needs is a little... nudge.
Todo lo que necesita es un poco... de empujar.
- To nudge one our way.
- ...para empujar uno hacia nosotros.
You need to nudge that little birdie out of the nest.
Necesitas empujar ese pajarito fuera del nido.
Quit that nudging.
Deja de empujar.
Okay, I'll nudge them with the car.
Bien, los empujare con el auto.
The Americans just needed a nudge in the right direction.
Los estadounidenses solo tenían que empujar en la dirección correcta.
Matthew decided to nudge the conversation in a different direction.
Matthew decidió empujar la conversación en una dirección diferente.
There were others we could nudge, but they moved in wrong directions.
Hubo otras que pudimos empujar, pero se movían en direcciones equivocadas.
everything has to be shaken, pushed, nudged, and coaxed into position.
Hay que sacudir y empujar cada cosa hacia su lugar.
All Drew did was creep forward from the below-deck hatch and nudge Hank. That's all. Nudge him.
Todo lo que Drew hizo fue deslizarse de la escotilla bajo cubierta y empujar a Hank. Eso fue todo. Empujarle.
If Franklin described himself as a writer, then this might nudge him into becoming one.
El describirse como escritor tal vez le empujara a llegar a serlo.
Nudging her with his shoulder, and letting her nudge him back. Their eyes taking glimpses of each other when the other wasn’t looking.
Empujándola con el hombro y dejando que ella lo empujara a su vez, y lanzándose miradas cuando creían que el otro no lo veía.
Then he drew the gun and used its barrel to nudge the door the rest of the way open.
Después, sacó la pistola y utilizó el cañón para empujar la puerta y abrirla del todo.
At the same time, he used his right shoulder to nudge Downer back.
Al mismo tiempo, usaba el hombro derecho para empujar a Downer hacia atrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test