Translation for "now-retired" to spanish
Translation examples
- Yes, sir. Formerly a lace merchant on your own account, but now retired.
¿Anteriormente un comerciante arrendatario... en el campo, y ahora retirado?
More idle then ever, you paid no heed to your father, now retired
Más holgazana que nunca, no atendió a los consejos de su padre, ahora retirado.
The former director of Special Forces, now retired, beamed.
El antiguo director de las Fuerzas Especiales, ahora retirado, se puso muy contento.
That was Morellus’ predecessor: Lucius Petronius Longus, my uncle, now retired.
Se trataba del predecesor de Morelo: Lucio Petronio Longo, mi tío, ahora retirado.
Michele’s father, now retired, had done the same sort of thing, though with far greater success.
El padre de Michele, ahora retirado, hacía lo mismo, pero con mucho más éxito.
“I'll send you Brother Hudkins--a very fine preacher, living here now, retired.
—Le enviaré al Hermano Hudkins. Es un predicador excelente que vive aquí ahora retirado.
‘I’m a police officer – now retired.’ His voice was deep and melodious, like a baritone singer or something.
—Soy oficial de policía; ahora retirado. —Tenía una voz profunda y melodiosa, como un barítono o algo así.
One of the passengers was an old clergyman, a famous speaker in his day, now retired, who went over to the City every morning to write editorials for a church paper.
Uno de los pasajeros era un viejo clérigo, un famoso orador en su época, ahora retirado, que iba a la City cada mañana para escribir editoriales para un periódico de la iglesia.
Monsieur Benoit de Maillet, formerly His Majesty's grand consul in Egypt, now retired, tottered down the slope of the beach on the arm of his manservant, Torquetil.
Monsieur Benoít de Maillet, antiguo gran cónsul de Su Majestad en Egipto, ahora retirado, bajó la pendiente hasta la playa del brazo de su criado, Torquetil.
The bad is that he’s identified as the detective, now retired, who was the lead investigator of the City Center Massacre task force, and the woman killed in the car-bombing is identified as Olivia Trelawney’s sister.
El malo es que lo han identificado como el inspector de policía, ahora retirado, que estuvo al frente de la investigación de la Matanza del Centro Cívico, y que han identificado a la víctima del atentado en el coche como la hermana de Olivia Trelawney.
But for once he did the right thing. He removed Jack from Malvern and sent him to the man who had been his own headmaster, and who was now retired in Surrey and taking one or two private pupils.
Sin embargo, en aquella ocasión, hizo lo correcto y sacó a Jack de Malvern y lo envió con el hombre que había sido su propio maestro y que, ahora retirado en Surrey, tenía bajo su tutela a uno o dos alumnos particulares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test