Translation for "not to conform to" to spanish
Translation examples
Thus, all regional efforts must be in strict conformity with Chapter VIII of the Charter.
Por lo tanto, todos los esfuerzos que se desplieguen en el plano regional deben conformarse estrictamente al Capítulo VIII de la Carta.
A new directive has nevertheless been adopted, so that it may be in conformity with new legislative initiatives.
No obstante, se ha adoptado una nueva directiva para conformarse a las nuevas disposiciones legislativas.
Where the death penalty still existed, its use should conform to restrictive international standards.
En los países en que aún existe, su aplicación debe conformarse a las limitaciones que imponen las normas internacionales.
In particular, people are often motivated by their desire to conform with the group, especially if it's a group with which they identify.
En particular, a las personas a menudo les motiva el deseo de conformarse al grupo, sobre todo si se trata de un grupo con el que se identifican.
It resumed its previous role as a militarist organization incapable of conforming to democratic rules.
Asumió de nuevo su papel anterior como una organización militarista incapaz de conformarse a las reglas democráticas.
He suggested replacing the sentence on the strict test of justification by: "Restrictions must conform to the principle of proportionality."
Sugiere que se sustituya la frase "rigurosamente justificadas" por: "Las restricciones deben conformarse al principio de proporcionalidad".
(b)If retained, this provision will need to conform with provisions of article 100.
b)Si se acepta esta disposición, deberá conformarse con las disposiciones del artículo 100.
As human rights, all of them must conform to the principles of universality and indivisibility.
23. En su condición de derechos humanos, todos esos derechos han de conformarse a los principios de universalidad e indivisibilidad.
(e) Any imposition of sanctions by courts should be in strict conformity with the principle of proportionality.
e) Cualquier imposición de sanciones por parte de los tribunales debe conformarse estrictamente con el principio de proporcionalidad.
And to which they will be made to conform?
—¿Y a qué tendrán que conformarse?
And the faithful shall be under obligation to conform thereto.
Todos los fieles tienen la obligación de conformarse.
Creativity required being willing not to conform.
La creatividad requería estar dispuesto a no conformarse.
Isn’t conforming a way of drawing close to other people?
¿Acaso conformarse no es acercarse a los demás?
That is, they learn to conform for their own gain and profit.
Es decir, aprenden a conformarse a los demás por su propia conveniencia y beneficio.
No Romantic work need conform to Apollonian logic.
Ninguna obra romántica necesita conformarse con la lógica apolínea.
In times of general silence, conforming to the silence of the majority is certainly culpable.
En tiempos de silencio general, conformarse con el callar de los más es sin duda culpable.
But by not conforming, he is the one who would be judged crazy by that particular society.
Y el hecho de no conformarse le convertiría en loco a los ojos de aquella particular sociedad.
But the poison remained: the idea that men must conform not only in behavior but in belief.
Pero el veneno permanecía: la idea de que el hombre debe conformarse no sólo en su comportamiento sino también en sus creencias.
If you are a person who by nature struggles to conform, you're called a rebel when you're young.
Si eres una persona a la que, por naturaleza, le cuesta conformarse, te llaman rebelde cuando eres joven.
Such a position is not in conformity with the Convention.
Esta postura no se ajusta a la Convención.
This state of affairs is not in conformity with the rule of law.
Esa situación no se ajusta a derecho.
The amendment failed to conform to that standard.
La modificación no se ajusta a esta norma.
This idea is in perfect conformity with my initiative.
Esta idea se ajusta perfectamente a mi iniciativa.
5.2.1.5.4 Each package which conforms to:
5.2.1.5.4 Todo bulto que se ajuste al diseño de:
the assessment not conforming with the standards;
Una evaluación que no se ajusta a las normas;
This is indeed not in conformity with the Committee's mandate.
Desde luego, esto no se ajusta al mandato del Comité.
This, moreover, conforms to practice.
Esto se ajusta además a la práctica.
It conforms precisely to the details in that book.
Se ajusta precisamente a los detalles de ese libro.
If they do not conform to the truth, then speak.
Si no se ajusta a la verdad, hablad.
When it doesn't, we simply make it conform.
Cuando no se ajusta, simplemente lo forzamos a hacerlo.
Parental instruction conforms to the ideal arrangement.
La instrucción parental se ajusta a la situación ideal.
If my statements do not conform to the needs of all, then speak.
Si no se ajusta a las necesidades de todos, hablad.
If my statements do not conform to custom, then speak.
Si lo que digo no se ajusta a la costumbre, hablad.
The suicider did not conform to a set of identical characteristics.
El suicida no se ajusta a un conjunto de características idénticas.
There’s nothing about insanity that conforms to any scientific law of the universe.
No hay nada en la locura que se ajuste a ninguna ley científica del universo.
It is rather the habit of having the world always conform to our thoughts.
Es más bien el hábito de hacer que el mundo se ajuste siempre a nuestros pensamientos.
In my view this conforms in all respects to the Four Cardinal Principles of Socialism.
En mi opinión, esto se ajusta en todos los sentidos a los Cuatro Principios Cardinales del Socialismo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test