Translation for "not qualified" to spanish
Translation examples
Qualified attendant
Personal calificado
Of that qualified reasons
Por motivos calificados
Qualified homicide
Homicidio calificado
Training and retaining qualified teachers and staffing all schools with qualified teachers;
La capacitación y la retención de maestros calificados y la dotación de maestros calificados en todas las escuelas.
% Qualified teachers
de profesores calificados
She’s not qualified.
Ella no está calificada.
"Why not?" "Because I'm not qualified,"
—¿Por qué no? —Porque no estoy calificado para eso.
       "I'm not qualified to talk about that."
—No estoy calificado para hablar de eso.
“She’s qualified, isn’t she?”
—¿Está calificada, verdad?
"I'm not qualified to advise you.
—No estoy calificado para aconsejarla.
He is peculiarly qualified.
—Está peculiarmente calificado para ello.
The witness has not qualified as an expert, and…
La testigo no está calificada como experta y…
‘So I’m not qualified at all.
Es decir, no estoy calificado en absoluto.
A qualified Baldy is a swell interpreter.
Un Calvo calificado es un estupendo intérprete.
I am not qualified to describe her breasts.
Yo no estoy calificado para estimar sus pechos.
Free medical care is available for those who qualify on the basis of a means test.
Hay servicios médicos gratuitos para los que han sido clasificados en esa categoría, previa determinación de los medios de vida.
First Singapore female swimmer to make a final at World Championships and qualify for the Olympics
Primera nadadora de Singapur en llegar a finalista en campeonatos mundiales y quedar clasificada para las Olimpíadas
26C.46 To support the recruitment function, the Division will maintain active rosters of qualified candidates sorted by occupational groups.
26C.46 Para prestar apoyo a la función de contratación, la División mantendrá listas actualizadas de candidatos idóneos, clasificados por grupos ocupacionales.
69. In case of social care, persons qualified as old age citizens are entitled to pension benefits.
En casos de atención social, las personas clasificadas como ciudadanos de edad avanzada tienen derecho a recibir prestaciones.
Some projects of this nature have also qualified as Clean Development Mechanism projects and have generated carbon credits.
Algunos proyectos de esta índole han sido clasificados también como proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio y han generado derechos de emisión.
Pursuant to this decree, rape became a criminal offence and was no longer qualified as an offence of indecency.
Con el decreto, la violación, antes clasificada en la categoría de afrentas a la moral pública, pasa a estar tipificada como delito.
353. In order for a family to be eligible for the first category, all members of the family should be qualified as dependent:
353. Para que una familia sea clasificada en la primera categoría, todos sus miembros deben considerarse personas a cargo:
Since the submission of Israel's initial report an important court decision was given, which qualified the implication of a strike which is classified as "unprotected".
202. Desde la presentación del informe inicial de Israel se emitió una decisión judicial importante que calificaba las consecuencias de una huelga clasificada como "no protegida".
However, commencing in 2007 all qualified students now undertake the Augmented Foundation Programme at the USP Centre (DFL).
Sin embargo, a partir de 2007 todos los estudiantes clasificados siguen el programa preparatorio ampliado en el Centro de la UPS (DFL).
He made it. One of the admirals won, and he scraped in as Qualifier.
Y lo consiguió. Uno de los almirantes ganó la partida y Gurgeh logró pasar a la ronda siguiente como Clasificado.
‘They could probably have qualified for the World Cup in Brazil if we’d given them the opportunity.
—Si les hubieran dado la oportunidad, tal vez se habrían clasificado para el Mundial de Brasil.
But the classified ads in the farming magazines wanted qualified land managers, people who’d been to agricultural college.
Sin embargo, los anuncios clasificados de las revistas agrícolas pedían capataces titulados, personas con estudios superiores de agricultura.
He started play on the Board of Becoming with no hope of winning, but a remote chance of getting through as the Qualifier.
Empezó a jugar en el Tablero del Cambio sin ninguna esperanza de ganar, pero con una pequeña posibilidad de pasar a la ronda siguiente como Clasificado.
During the Open’s first couple of days this match usually featured a top-seed mercilessly decapitating a qualifier.
Y durante los dos primeros días del Open, ese partido solía constar de un cabeza de serie destrozando sin piedad a un clasificado normal.
Anyway, after one hell of a lot of work, we have five men and two women who just might be qualified.
En resumidas cuentas, después de un montón de trabajo se han clasificado hasta el momento cinco hombres y dos mujeres.
Listen to this. There followed a compressed version of the message sent by the Now We Try It My Way to its old home MSV, the Qualifier, describing its odd encounter with what had appeared to be an Oct ship above the planet Zaranche, but hadn’t been.
~ Escucha esto. A continuación se oyó una versión comprimida del mensaje enviado por el Ahora probamos a mi manera a su viejo VSM, el Clasificado, describiendo un extraño encuentro con lo que parecía (pero no era) una nave oct sobre el planeta Zaranche.
Sir Quentin was also a noted chess player – he had qualified in the Western zonal round of the World Chess Championship in 1962 and for many years had been the patron of a charity that encouraged underprivileged children to learn to play chess.
Sir Quentin era además un destacado jugador de ajedrez: se había clasificado para la eliminatoria de la zona oeste en el campeonato mundial de 1962 y durante muchos años había sido el patrocinador de una entidad benéfica que alentaba a los niños desfavorecidos a aprender a jugar al ajedrez.
“At any rate, that’s almost what it is,” Della qualified. “You see, there are stories in the front part, and then in the back there are classified ads, and there is a blank on the back inside cover that can be torn along the perforated lines and turned into a mailing envelope with a message folded on the inside.”
—Bueno, casi lo que es —rectificó Della Street—. En las primeras páginas hay relatos de amor, y después una sección de anuncios clasificados, con una parte sin imprimir en el interior de la portada, que puede recortarse a lo largo de las líneas perforadas a taladro, convirtiéndola en un sobre de correos, con un mensaje en su interior.
Brinker-Smith to market, taking turns pushing the bundled-up twins in their double-seater-and even carrying the groceries into the Brinker-Smith apartment, after a trip in such inclement weather that it might have qualified as a fifth of Mr. Tubulari's winter pentathlon. But did Mrs.
Brinker-Smith al supermercado, turnándonos para empujar a los gemelos, abrigados de la cabeza a los pies en su biplaza, e incluso cargamos con las compras hasta su apartamento, después de un trayecto con un tiempo tan inclemente que podría haberse clasificado como quinta prueba del pentatlón invernal de Mr. Tubulari. ¿Sacó Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test