Translation for "not only was" to spanish
Translation examples
The Action Plan will only be, and can only be, as good as its implementation.
El Plan de Acción solo será, y solo puede ser, eficaz en la medida en que sea aplicado.
No (signature only)
No (solo firma)
Public only
Solo públicas
Core treaties to which Liberia is not a party: OP-ICESCR, ICCPR-OP-1 (signature only, 2004), OP-CEDAW (signature only, 2004) OP-CRC-AC (signature only, 2004), OP-CRC-SC (signature only, 2004), ICRMW (signature only, 2004), CRPD (signature only, 2007), CRPD-OP (signature only, 2007) and CED.
Principales tratados en los que Liberia no es parte: OP-ICESCR, ICCPR-OP 1 (solo firmado, 2004), OP-CEDAW (solo firmado, 2004), OP-CRC-AC (solo firmado, 2004), OP-CRC-SC (solo firmado, 2004) ICRMW (solo firmado, 2004), CRPD (solo firmado, 2007), CRPD-OP (solo firmado, 2007) y CED
Only in 2012
Solo en 2012
Core treaties to which Guinea-Bissau is not a party: ICERD (signature only, 2000), OP-ICESCR (signature only, 2009), ICCPR (signature only, 2000), ICCPR-OP 1 (signature only, 2000), ICCPR-OP 2 (signature only, 2000), CAT (signature only, 2000), OP-CAT, OP-CRC-AC (signature only, 2000), OP-CRC-SC (signature only, 2000), ICRMW (signature only, 2000), CRPD, CRPD-OP, and CED.
Tratados fundamentales en los que Guinea-Bissau no es parte: ICERD (solo firma, 2000), OP-ICESCR (solo firma, 2009), ICCPR (solo firma, 2000), ICCPR-OP 1 (solo firma, 2000), ICCPR-OP 2 (solo firma, 2000), CAT (solo firma, 2000), OP-CAT, OP-CRC-AC (solo firma, 2000), OP-CRC-SC (solo firma, 2000), ICRMW (solo firma, 2000), CRPD, CRPD-OP y CED.
There are powers that only Governments can exercise, policies that only Governments can mandate and enforce, and results that only Governments can achieve.
Hay facultades que solo los gobiernos pueden ejercer, políticas que solo los gobiernos pueden imponer y aplicar y resultados que solo los gobiernos pueden alcanzar.
Qataris only
Solo qataríes
In one case it was only financial, and in one case only technical.
En un caso, fue solo financiero, y en otro, solo técnico.
- Not only was it... pretty, with camera angles or whatever, the whole point of it was for science.
- No solo fue bonito, ya fuera o no por los ángulos de la cámara. Pero la cuestión principal es que se hizo para la ciencia.
Yeah, well, if that's the case, it turned out to be a great investment, because not only was he able to pay back the mortgage, he was collecting a $3,500 weekly salary.
Sí, bueno, si ese fuera el caso, resultó ser una gran inversión, porque no solo fue capaz de pagar la hipoteca, estaba cobrando un sueldo de 3.500 dólares a la semana.
Not only was she friendly with them, but she was fooling around with Nate.
No solo fue amistosa con ellos, sino que estaba tonteando con Nate.
I've spoken with his cousin. Not only was Stephen the first in his family to go to university, he was the first in his postcode.
Stephen no solo fue el primero de su familia en ir a la universidad, fue el primero de su vecindario.
Not only was Daoud increasing Pashtun power, but he was sowing the seeds of bitter rivalries over the division and ownership of land in Helmand.
No solo fue Daoud incrementando el poder Pashtun, sino que estaba sembrando las semillas de encarnizadas rivalidades sobre la división y propiedad de la tierra en Helmand.
The work that you did solving this crime, not only was it expertly done, it was like, a wedding present to me, and I'd like to invite all of you to the wedding.
El trabajo que hicieron para resolver este caso, no solo fue hecho con destreza, fue como un regalo de boda para mí, y me gustaría invitarles a todos a la boda.
Well, not only was he the doctor who found the link between mosquitoes and yellow fever, but most importantly he was...
Bueno, él no solo fue el doctor, quien encontró la relación entre mosquitos y la fiebre amarilla, sino lo más importante es que el fue...
Good, because not only was James Van Horn a sitting U.S. senator with top level clearance, he was a good man.
Bien, porque no solo fue James Van Horn, un senador con permisos de alto nivel, el era un buen hombre
Not only was Mr. Richardson smothered and stabbed, he was being poisoned.
El Sr. Richardson no solo fue asfixiado y apuñalado, sino que estaba siendo envenenado.
He was only a comrade, only a—
Era solo un compañero, solo un…
“But that’s not the only thing, is it?” “No, not the only thing.
—Pero no solo de eso, ¿verdad? —No, no solo de eso.
But only some and only cavalry.
Pero solo unos pocos y solo caballería.
Only in the forest was there cover, only in—
Solo en el bosque estaría a salvo, solo en el…
“Aren’t you only nineteen?” “Only?
¿Pero tú no tienes solo diecinueve años? —¿Solo?
But only at lunch, and only with her fiance.
Pero solo durante el almuerzo y solo con su novio.
Onlyonly now he was not rushing.
Solo que… Solo que en ese momento no corría.
Only she, only me. She was jealous but so was I.
Solo ella, solo yo. Ella era celosa, pero yo también lo era.
Only Jacob does that, and only for me, and only because we’re tangled.
Solo Jacob puede hacerlo, y solo para mí, y solo porque estamos de alguna manera unidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test