Translation for "normal-human" to spanish
Translation examples
The desire for peace and safety is a normal human desire, prevalent throughout the countries of the region.
El deseo de paz y seguridad es un deseo humano normal, predominante en todos los países de la región.
Sixteen of the 54 States parties with anti-personnel mines in mined areas have now reported the completion of their obligation to render all such areas fit for normal human activity.
De los 54 Estados partes que tenían zonas minadas, 16 han informado del cumplimiento de su obligación de volver a hacer que estas zonas fueran aptas para la actividad humana normal.
This raised the question: At what point did making money from war go from normal human enterprise to mercenarism?
Esto planteó la siguiente pregunta: ¿En qué momento la obtención de dinero en una guerra pasaba de ser una actividad humana normal a convertirse en mercenarismo?
With regard to the Special Rapporteur's own mandate, it is even more relevant that the barrier and its associated measures are widely experienced by the Palestinians as unlawful, destructive to normal human life, and humiliating.
En lo que respecta al propio mandato del Relator Especial, aún es más pertinente que la barrera y las medidas asociadas a ella sean vividas por la generalidad de los palestinos como ilegales y destructivas de la vida humana normal y humillantes.
Thank you for your kind attention; your intervention will definitely have a positive impact on helping our students and staff to go on with their educational life as normal human beings.
Le agradezco su amable intención; su intervención contribuirá ciertamente a ayudar a nuestros estudiantes y personal a continuar su vida educativa como seres humanos normales.
However, a nationwide survey concluded that by September 2009 Zambia had succeeded in clearing almost all areas of the country of those mines and in declaring all such areas as safe for normal human activities.
Sin embargo, un estudio nacional concluyó que para septiembre de 2009 Zambia había logrado limpiar casi todas las zonas del país de dichas minas, y declaró que todas esas zonas son seguras para las actividades humanas normales.
To be extremist is the normal human reaction in such circumstances and one does not have to have studied psychiatry at the PhD level to recognize that.
Ser extremista es la reacción humana normal en esas circunstancias y no hace falta ser doctor en psiquiatría para darse cuenta de ello.
Such victims had normally been deprived of all their possessions, educational opportunities or professional development, or of the opportunity to develop normal human relations and found a family.
A menudo, en efecto, estas personas se han visto despojadas de todos sus bienes, privadas del acceso a la enseñanza o del ejercicio de su profesión y sin posibilidad de establecer relaciones humanas normales y fundar una familia, viéndose completamente despojadas y aisladas.
7. A critical incident is an event outside the range of normal human experience that causes extreme distress.
7. Un incidente crítico es un acontecimiento que trasciende la experiencia humana normal y provoca profunda angustia.
Basic human rights and thus those of women as well, like the right to life, to a family, to education, to employment, to health care, to a life without violence and others constitute normal human needs.
Los derechos humanos básicos, y por tanto también los de la mujer, como el derecho a la vida, a una familia, a la educación, al trabajo, a la atención de salud, a una vida libre de violencia y otros, constituyen necesidades humanas normales.
I'm a normal human being.
Soy un ser humano normal.
Watch for normal human reactions.
Observa las reacciones humanas normales.
You're a normal human being.
Eres un ser humano normal.
Normal human reaction.
Las reacciones humanas normales.
I'm not a normal humans.
No soy un humano normal.
- Any normal human, doctor.
- En cualquier ser humano normal...
- What is "Normal human"?
¿Y qué es un "humano normal"?
‘You’re a normal human – right?
—Eres un humano normal, ¿no?
“They don’t like normal humans?”
¿No les gustan los humanos normales?
“What the hell are normal humans?”
—¿Qué demonios son los humanos normales?
This is the only normal human child you will have.
Es el único niño humano normal que tendrás.
We accept them as normal human events.
Las aceptamos como acontecimientos humanos normales.
You are a normal human being like the rest of us.
Eres un ser humano normal como el resto de nosotros.
I am not a properly normal human being.
No soy un ser humano normal propiamente dicho.
It exists in embryo in every normal human brain.
—Existe en embrión en todo cerebro humano normal.
- Come on, Earp. He's not used to acting normal... human.
No está acostumbrado a actuar normal... humano.
The normal, human kind...
De las normales, humana...
Do normal, human, freshman-y stuff.
Hacer cosas normales, humanas, de novatos.
Harry was a good teacher to me because he was normal, human.
Harry fue un buen profesor para mí porque era normal, humano.
You know, it's just normal... human.
Ya sabes, simplemente normal... humana.
It looks normal, human!
¡Parece normal, humano!
And everything about him is level, normal, human.
Y todo en él es sereno, normal, humano.
I wanted to talk to a normal human girlfriend.
Quería hablar con una amiga normal, humana.
Not only because her ear was normal, human and in no way elven.
No sólo porque su oreja era normal, humana, en ningún caso élfica.
It is a refuge of misfits, a death surrogate, a rejection of normal human destiny.
Es un refugio de inadaptados, un sustituto de la muerte, un rechazo del destino normal humano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test