Translation for "normal processes" to spanish
Normal processes
Translation examples
Accurate information on growth and development as normal processes for both boys and girls is given to students.
Se proporciona a los estudiantes información precisa sobre el crecimiento y el desarrollo como procesos normales en ambos sexos.
It is clear that these losses will seriously hamper our efforts to move from emergency relief towards a normal process of development.
Resulta claro que esas pérdidas menoscabarán seriamente nuestros esfuerzos por pasar del socorro de emergencia a un proceso normal de desarrollo.
Varying the allocation of resources according to current needs is part of the normal process of managing a budget.
Variar la asignación de los recursos conforme a las necesidades del momento es parte del proceso normal de administración de un presupuesto.
Those suspected of involvement in criminal offences are subject to the normal process of investigation and prosecution.
Los sospechosos de participación en delitos penales son sometidos al proceso normal de investigación y enjuiciamiento.
The Government deals with terrorism, from whichever extreme it comes, through the normal process of justice.
44. El Gobierno hace frente al terrorismo, independientemente de su procedencia, por medio del proceso normal de la justicia.
Accurate information on growth and development as normal processes for both girls and boys is given to students.
Los estudiantes reciben una información detallada sobre el crecimiento y el desarrollo como procesos normales tanto para niñas como para niños.
14. The prevailing tendency is to view as pathological what are normal processes in women’s physical and mental health.
14. Existe una tendencia a considerar patológico lo que es un proceso normal en la salud física y mental de la mujer.
There are many similarities between the effects of space flight on astronauts and changes associated with the normal process of aging on Earth.
Hay muchas similitudes entre los efectos de los vuelos espaciales en los astronautas y los cambios relacionados con el proceso normal de envejecimiento en la Tierra.
A high percentage of the population participate fully in all the normal processes of democratic politics.
Un alto porcentaje de la población participa plenamente en todos los procesos normales de la política democrática.
Gonna go through the normal process of testing, and then I will make a diagnosis.
Vamos a pasar por el proceso normal de exámenes, y luego haré un diagnóstico.
It's just the body's normal process when it shuts down.
Es sólo proceso normal del cuerpo cuando se apaga.
The normal process is to find out what colleagues are in prison, or are drug addicts, and thereby unable to fulfill their roles as parents.
El proceso normal es averiguar que colegas están en prisión o son adictos a las drogas, y así son incapaces de cumplir con el papel de padres.
Space colonization will be driven... by the normal processes that we've seen over human history... of expansion of people from one place to another, across frontiers.
La colonización espacial será llevada por el proceso normal que hemos visto en la historia de la humanidad de expansión de gente de un lugar a otro, a través de fronteras.
The cows, you know, it's a normal process... that the cow secretes the oxytocin, and then the blood...
Es un proceso normal de la vaca. La vaca secreta oxitocina y luego la sangre...
Death is a normal process of life.
La muerte es un proceso normal de la vida.
But it's a normal process of the human bowel.
Pero si es un proceso normal del intestino humano.
Planetary nebulas represent the normal processes... of star death throughout space.
Las nebulosas planetarias representan el proceso normal de la muerte de una estrella en el espacio.
He regarded them as part of the normal processes of life.
Las consideraba como parte de los procesos normales de la vida.
Though I suspect I will simply return to the normal process of aging.
Aunque sospecho que simplemente volveré al proceso normal de envejecimiento.
Not seeing this loss of interest that settles in day after day as an ordeal to be overcome, but as a normal process?
¿No ver en este desafecto que se instala día tras día una prueba que superar, sino al contrario, un proceso normal?
But after what I’d learned about Jason in the last month, I didn’t know what a “normal” process was for us anymore.
Pero después de mis descubrimientos sobre la vida de Jason en el último mes, ya no sabía qué considerar un proceso «normal» para nosotros.
She’s just trying to show that it’s a normal process. No matter how you go, the end result is always the same.
Ella solo intenta mostrar que es un proceso normal, que el resultado siempre es el mismo, al margen de cómo fallezcas.
"Sure, if he uses the rods on every male in town and waits to get elected by them through the normal process, but he doesn't have time for that.
—Claro, si utiliza los bastones con todos los hombres de la ciudad y espera a que le elijan mediante el proceso normal, pero no tiene tiempo para eso.
They got members into the nomad bureaucracy by the normal process of promotion and, being very able, eventually these members got high enough to learn the truth: that the Technon was behind the whole show.
Han conseguido hacerse miembros de la burocracia por el proceso normal del ascenso y, siendo capaces con el tiempo de subir bastante alto, no han podido por menos de conocer la verdad: que el Tecnicado estaba detrás de todo el espectáculo.
It was a cry that both Tom and Mr. Snyder understood, for when a society allows total chaos, it engenders total suspicion, and the normal processes by which any society is held on a steady keel trust, dedication, reliability, penalty for wrongdoing corrode, and things begin to fall apart, for the props are gone.
Era una protesta que el señor Snyder comprendía tan bien como Tom. Cuando una sociedad permite el caos total, engendra la sospecha generalizada; entonces se corroen los procesos normales por los que cualquier organización mantiene un rumbo estable (la confianza, la responsabilidad, la formalidad, el castigo de los delitos), y todo comienza a derrumbarse, pues han desaparecido los puntales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test