Translation for "noontide" to spanish
Translation examples
Sowing in the noontide and the dewy eve;
Sembrando al mediodía y en el rocío del crepúsculo.
¶ or at the bright noontide
¶ O al brillo de mediodía
By whose aid-weak masters though ye be-I have be-dimm'd The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
con cuyo auxilio, aunque débiles seáis, he nublado el sol de mediodía, desatado fieros vientos,
The noontide sun, called forth the mutinous winds
"he oscurecido el sol a mediodía, despertado los vientos procelosos"
But I say, not in sleep But in the over-wakefulness of noontide
Pero lo digo, no mientras duerme, sino en la vigilia del mediodía
whereof the ewe not bites, and you whose pastime is to make midnight mushrooms that rejoice to hear the solemn curfew, by whose aid, weak masters though ye be I have bedimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds, and 'twixt the green sea and the azured vault set roaring war:
...he atenuado el sol de mediodía hecho un llamado a los vientos rebeldes y entre el verde mar y la bóveda azur he declarado la guerra:
and you whose pastime is to make midnight mushrooms, that rejoice to hear the solemn curfew; by whose aid - weak masters though ye be I have be-dimm'd the noontide sun, call'd forth the mutinous winds, and 'twixt the green sea and the azur'd vault set roaring war.
¡Genios, que gozáis haciendo brotar setas en la noche y os complace oír el toque de queda, con cuyo auxilio, aunque débiles seáis, he nublado el sol de mediodía, desatado fieros vientos y encendido feroz guerra entre el verde mar y la bóveda azul!
Every noontide Grace witnessed with pity how the former slaves were arrayed on the parade ground with its mysterious numbers and marks beneath Mam's balcony as if nothing at Manderlay had changed
Cada mediodía, Grace observaba con lástima cómo los ex esclavos se paraban en el patio, con esos misteriosos números y marcas, bajo el balcón de la señora como si nada hubiera cambiado en Manderlay.
Into the noontide fires.
Se internaron en los fuegos del mediodía.
Around us was a snowy expanse blazing with noontide light.
A nuestro alrededor la nieve centelleaba con la luz del mediodía.
At noontide he rolled over and knelt, rifling among the bags.
Al mediodía él se acercó, se arrodilló y buscó entre las bolsas.
Pierce left the study, and went out through the dark house and into the noontide.
Pierce salió del estudio, atravesó la casa oscura y emergió a la luz del mediodía.
The light of the noontide poured in through the spiraling windows and down into the audience hall.
La luz del mediodía penetraba por las ventanas que se elevaban en espiral y caía sobre la sala de audiencias.
‘This is my morning, my day begins: rise up now, rise up, great noontide!’
«Esta es mi mañana, mi día comienza: ¡surge ahora, surge, calor del mediodía
Portions of the rock glowed palely in the noontide sun as he exerted his creative metafaculty.
Partes de la roca brillaron pálidamente al sol del mediodía mientras ejercía su metafacultad creativa.
But it came to pass at last that the end of bliss was at hand, and the noontide of Valinor was drawing to its twilight.
Pero ocurrió al fin que el término de la beatitud se aproximaba, y el mediodía de Valinor declinaba hacia el ocaso.
A breath of breeze lifted the layered foliage of the trees that overarched the village, passed, and restored the noontide stillness.
Una brisa ligera levantó el reclinado follaje de los árboles que formaban una techumbre sobre la aldea, pasó, y devolvió la calma al mediodía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test