Translation for "nonfamilial" to spanish
Nonfamilial
Translation examples
(b) Staff in the Professional and higher categories and in the Field Service category, and staff in the General Service category considered internationally recruited pursuant to staff rule 4.5 (c) who are appointed or reassigned to a nonfamily duty station may be paid a non-pensionable additional non-family hardship allowance, unless the Secretary-General has exceptionally approved the presence of eligible dependants of the staff member at the duty station pursuant to staff rule 3.15 (a).
b) Los funcionarios del Cuadro Orgánico y categorías superiores y del Cuadro del Servicio Móvil, así como los funcionarios del Cuadro de Servicios Generales contratados internacionalmente según lo dispuesto en la regla 4.5 c), tendrán derecho al pago de una prestación adicional no pensionable por condiciones de vida difíciles al ser nombrados o reasignados para prestar servicios en un lugar de destino no apto para familias, salvo en los casos excepcionales en que el Secretario General apruebe la presencia en dicho lugar de destino de los familiares a cargo del funcionario según lo dispuesto en la regla 3.15 a).
14. Ms. Van Buerle (Director, Programme Planning and Budget Division), introducing the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of ICSC for 2010 (A/65/493), said that financial implications would arise from the Commission's recommendations regarding the level of the education grant, the base/floor salary scale, children's and secondary dependant's allowances, conditions of service in the field and harmonization of the conditions of service for staff serving in non-family duty stations with respect to the designation of nonfamily duty stations, additional hardship allowance and rest and recuperation travel.
14. La Sra. Van Buerle (Directora de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando la exposición del Secretario General preparada de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones contenidas en el informe de la CAPI correspondiente a 2010 (A/65/493), dice que habrá consecuencias financieras en relación con las recomendaciones de la Comisión sobre la cuantía del subsidio de educación, la escala de sueldos básicos/mínimos, las prestaciones por hijos y familiares secundarios a cargo, las condiciones de servicio sobre el terreno y la armonización de las condiciones de servicio del personal que presta servicios en lugares de destino no aptos para familias con respecto a la designación de tales lugares de destino, las prestaciones adicionales por condiciones de vida difíciles y los viajes de descanso y recuperación.
162. The Commission also welcomed the efforts by the organizations aimed at harmonizing their practices with regard to the entitlements of staff serving at nonfamily duty stations and endorsed the proposed change from mission subsistence allowance to the after-60-day daily subsistence allowance rate as the basis for calculating the special operations living allowance under the special operations approach.
La Comisión también acogió complacida los esfuerzos realizados por las organizaciones para armonizar sus prácticas relativas a las prestaciones en lugares de destino en que los funcionarios no pueden estar acompañados por sus familiares a cargo, y aprobó, en relación con el régimen de operaciones especiales, la modificación propuesta de utilizar, en lugar de las dietas por misión, las dietas después de 60 días como base de cálculo de la prestación de subsistencia para operaciones especiales.
With nonfamily members, familial relationships often developed, with the needs (e.g., soap, detergent, clothing, food, etc.) of the domestic workers being met by the employer.
En ausencia de miembros de la familia, muchas veces se entablaban relaciones familiares, de manera que las necesidades de los trabajadores domésticos (por ejemplo, jabón, detergentes, vestido, alimentos, etc.) eran atendidas por el empleador.
331. On the basis of this qualification two forms of definition of Colombian families may be distinguished. On the basis of parenthood, one may distinguish biparental households (consisting of the two parents and children), loneparent households (consisting of one of the parents and the children) and nonfamily households (singleperson or more than one person without any blood relationship). These households may be nuclear (consisting of parents and children) or extended (described above).
331. Desde esta restricción se pueden señalar dos formas de caracterización de la familia colombiana: según el parentesco existen hogares denominados biparentales (conformados por los dos padres y los hijos), hogares monoparentales (conformados por uno de los padres y los hijos) y hogares no familiares (unipersonales o múltiples sin vínculos "consanguinidad"); éstos, a su vez, pueden ser nucleares (conformados por padres e hijos) o extensos (descritos anteriormente).
1236. The children involved in labour or other profitmaking activities, have completely abandoned the schools, whereas others go to schools but continue these various activities after the school hours, thus participating in the economic family or nonfamily activities.
1236. Muchos menores que trabajan o que se ganan la vida de otra forma han abandonado por completo la escuela en tanto que otros siguen asistiendo a la escuela y después de las clases trabajan en empresas familiares y en otras actividades.
With regard to current United Nations moves to harmonize conditions of service for staff members, speakers noted the High Commissioner's appeal to preserve structured support for family members of staff serving in hardship, nonfamily duty stations.
Con respecto a las actuales gestiones de las Naciones Unidas para armonizar las condiciones de servicio de sus funcionarios, los oradores señalaron el llamamiento del Alto Comisionado para preservar el apoyo estructurado a los familiares de los funcionarios que prestaban servicios en lugares de destino con condiciones de vida difíciles y no aptos para las familias.
Telephonic correspondence may be authorized in relation with family members and in special cases even with nonfamily members.
También se pueden autorizar las comunicaciones telefónicas con familiares y, en determinados casos, con otras personas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test