Translation for "nonexecutive" to spanish
Nonexecutive
Translation examples
Welcoming the decision taken by the Ministers for Foreign Affairs of the European Union on 25 January 2010 to start providing nonexecutive capacitybuilding and training support, within the framework of the European Union ForceAlthea,
Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea el 25 de enero de 2010 de empezar a ofrecer apoyo no ejecutivo en materia de creación de capacidad y adiestramiento, en el marco de la Fuerza de la
Welcoming the decision taken by the Ministers for Foreign Affairs of the European Union on 25 January 2010 to start providing nonexecutive capacitybuilding and training support, within the framework of Operation Althea,
Acogiendo con beneplácito la decisión adoptada por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Unión Europea el 25 de enero de 2010 para empezar a ofrecer apoyo no ejecutivo en materia de creación de capacidad y adiestramiento, en el marco de la Operación Althea,
13. On 18 May, the Council of the European Union approved, for planning purposes, the concept for a possible evolution of Operation ALTHEA towards a nonexecutive capacity-building and training operation.
El 18 de mayo, el Consejo de la Unión Europea aprobó, a efectos de planificación, el concepto para la posible evolución de la Operación ALTHEA hacia una operación no ejecutiva de capacitación y adiestramiento.
13. In addition to the ten departments there are a number of committees which deal with nonexecutive functions such as scrutiny, review of draft legislation and the functioning of the legislature.
13. Además de esos 10 Departamentos, existen varios comités que ejercen funciones no ejecutivas, como la indagación, el examen de los proyectos de ley y el funcionamiento del proceso legislativo.
The Development Cooperation Forum should continue to conduct assessments of the status of mutual accountability and transparency mechanisms, led by programme countries and in close cooperation with nonexecutive stakeholders.
El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo debe seguir llevando a cabo evaluaciones de la situación de los mecanismos para promover la rendición de cuentas mutua y la transparencia, encabezadas por los países receptores y en estrecha colaboración con los interesados no ejecutivos.
Currently, approximately 11.5 per cent of Trust NonExecutive Directors and 3.6 per cent of Chairs are from ethnic minority groups.
En la actualidad, aproximadamente un 11,5% de los cargos de directores no ejecutivos y el 3,6% de los cargos de presidente están ocupados por personas pertenecientes a los grupos étnicos minoritarios.
It welcomed further progress with the preparatory planning work for the possible future evolution of Operation Althea into a nonexecutive capacity-building and training operation; and reiterated that a decision on the possible evolution of the operation would need to take political developments, including the future role of the European Union Special Representative, into account.
El Consejo acogió con satisfacción los nuevos progresos realizados en la labor preparatoria de planificación de la posible evolución de la Operación Althea hacia un operación de creación de capacidad y adiestramiento no ejecutiva, y reiteró que, para adoptar una decisión a ese respecto, habría que tener en cuenta la evolución política, en particular la futura función del Representante Especial de la Unión Europea.
In addition to the ten departments there are a number of committees which deal with nonexecutive functions such as scrutiny, review of draft legislation and the functioning of the legislature.
Además de los diez ministerios, existen varios comités que ejercen funciones distintas de las ejecutivas, como el escrutinio, el examen de los proyectos de ley y el funcionamiento de la asamblea legislativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test