Translation for "non business" to spanish
Translation examples
48. Regulatory decisions may have an impact on the interests of diverse groups, including the concerned public service provider, its current or potential competitors and business or non-business users.
48. Las decisiones regulatorias suelen afectar normalmente a los intereses de diversos grupos, y en particular a los intereses de la entidad proveedora del servicio público reglamentado, a sus competidores actuales o potenciales, y a los usuarios comerciales o no comerciales de ese servicio.
The actions provided for include the formulation of diversity plans by enterprises, local administrations and other employers in the business and non-business sectors.
Las medidas previstas en este marco comprenden planes de fomento de la diversidad a nivel de las empresas, las administraciones locales y otros empleadores del sector comercial y no comercial.
Regulatory decisions may impact on the interests of diverse groups, including the concerned public service provider, its current or potential competitors, and business or non-business users.
89. Las decisiones regulatorias suelen afectar normalmente a los intereses de diversos grupos, y en particular a los intereses de la entidad proveedora del servicio público reglamentado, a sus competidores actuales o potenciales, y a los usuarios comerciales o no comerciales de ese servicio.
This possibility can arise from a company's business activities, including the provision or contracting of goods, services, and even non-business activities, such as lending equipment or vehicles.
Puede darse esa situación en el desarrollo de las actividades comerciales de la empresa, en particular el suministro o la contratación de bienes y servicios, e incluso de las actividades no comerciales, como el préstamo de equipo o vehículos.
For years, you know, the non-business need, need a face blah, blah, blah,personality.
Por anos, sabes, las necesidades no comerciales,necesitan una cara blah, blah, blah,personalidad.
Otherwise your "non-business," or personal passion, whatever you wanna call it, it's going down.
De otro modo, tu "no negocio" o pasión personal...
No, no. You need to stay here and take care of our non-business.
Tienes que quedarte aquí y cuidar de nuestro no-negocio.
Hey, our non-business is sending you to Europe.
Oye, nuestro no-negocio te está enviando a Europa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test