Translation for "no-contest" to spanish
Translation examples
9. The Government, which had the possibility of answering these questions, did not contest the allegations.
El Gobierno, que ha tenido la posibilidad de contestar a estas cuestiones, no ha refutado las alegaciones.
5.2 The State party reiterated the arguments put forward to contest admissibility.
El Estado reiteró los argumentos presentados para contestar la admisibilidad.
7. The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them.
7. El Gobierno, que ha tenido la posibilidad de contestar a estas alegaciones, no las ha refutado.
In any case where an application was determined to be clearly unfounded, the applicant could contest that decision through a judicial process which had suspensive effect.
Cuando se declara manifiestamente infundada una solicitud de asilo, el demandante puede contestar esa decisión en el marco de un procedimiento judicial con efecto suspensivo.
A defendant intending to contest the claim informs the court.
El demandado que tenga la intención de contestar la demanda ha de informar al tribunal.
It may also be contested as applied in a certain investigation.
También se puede contestar su aplicación en una determinada investigación.
5. The Government, which had the possibility to answer these allegations, did not contest them.
5. El Gobierno, que ha tenido la posibilidad de contestar a estas alegaciones, no las ha refutado.
62. Article 85 of the Constitution indicated that individuals had a right, of sorts, to complain to the Constitutional Court to contest the constitutionality of a law or legislative act which they considered to undermine their rights.
62. Del artículo 85 de la Constitución se desprende que los particulares disponen de una especie de derecho de denuncia ante el Tribunal Constitucional y pueden contestar la constitucionalidad de una ley o de un acto legislativo que consideren atentatorios a sus derechos.
We pleaded no contest.
Agradeceríamos no contestar.
For the moment I do not contest the point.
Por el momento no contestaré este punto.
We got into the habit of tuning them in mostly to see if we could answer the questions before the contestants did.
Adquirimos la costumbre de ponerlos sobre todo para ver si acertábamos a contestar las preguntas antes que los concursantes.
From this vantage point, to content ourselves with a critique of the state would often mean to contest what is superficial and elude what lies within.
Desde esta atalaya, contentarse con una crítica del Estado sería a menudo contestar la epidermis y eludir lo que está en el fondo.
And it is a cause for concern that those who claim to contest capitalism take on this idea uncritically, without submitting the matter to any discussion whatsoever.
Y no puede sino preocupar que quienes dicen contestar el capitalismo la recojan indemne, sin someterla a discusión alguna.
In the eyes of more and more people, it seems clear that we should contest all powers, especially those enforced by capitalism and the state.
A los ojos de cada vez más personas parece hacerse manifiesto que tenemos que contestar todos los poderes, con los protagonizados por el Estado y el capital en lugar prominente.
The distorting and reductionist vision of anarchism as a movement of artisans and petit bourgeois with a hardly—or very easily—identifiable class position must be contested.
Hay que contestar con radicalidad la distorsionadora y reduccionista visión del anarquismo como un movimiento de pequeños burgueses y artesanos con difícil —o muy fácil— ubicación de clase.
The logic of direct democracy leads inevitably to a contestation of the world of political parties, which is none other than the world of delegation and separation, of leaders and hierarchies, of elections and parliaments.
La lógica de la democracia directa conduce de manera inevitable a contestar el mundo de los partidos, que no es otro que el mundo de la delegación y la separación, de los dirigentes y las jerarquías, de las elecciones y los parlamentos.
Humiliating how ready I was to contest the pettiest point, humiliating to still be doing it after having done it so infernally much in the previous twelve years.
Humillante comprobar mi propia disposición a contestar hasta la última nimiedad, humillante seguir haciéndolo después de haberlo hecho con una frecuencia tan infernal durante los últimos doce años.
I could not contest any of that. I wanted to disagree, to summon up a hundred instances of subtle Eastern interference with Western trade, but just then I could not offer even one.
No pude contestar a ninguna de sus preguntas.Yo quería manifestar mi desacuerdo, traer a colación un centenar de ejemplos de sutiles interferencias orientales en el comercio occidental pero, sencillamente, no fui capaz de esgrimir uno solo.
For a long time, I have defended the idea that building autonomous spaces where we could apply a different set of rules than those imposed on us should be the main task for any movement that sets out to contest capitalism from the double perspective of self-management and decommodification, and certainly away from any intention to compete with the system.
Desde mucho tiempo atrás defiendo la idea de que la construcción de espacios de autonomía en los cuales procedamos a aplicar reglas del juego diferentes de las que se nos imponen debe ser tarea prioritaria para cualquier movimiento que ponga manos a la tarea de contestar el capitalismo desde la doble perspectiva de la autogestión y la desmercantilización, y lejos, claro, de cualquier designio de competir con el sistema.
(f) Crawling contests.
f) Concurso de gateo.
Number of contests for farmers
Número de concursos para granjeros
Art contests are held.
Se organizan concursos de arte.
The contest will be announced every year.
El concurso se anunciará todos los años.
(a) A speechwriting contest.
a) Un concurso de redacción de discursos.
A number of measures were taken within the framework of this movement: children contests, film contests, interviews.
En ese contexto se adoptaron varias medidas, como concursos infantiles, concursos cinematográficos y entrevistas.
Contest or no contest...
Con o sin concurso...
Stern's got equity, plenty of business, no contest.
Stern consiguió Equity, mucho negocio sin concurso
Tonight? Passion,no contest.
Pasión, sin concurso.
After all, a contest is only a contest.
Después de todo, un concurso es sólo un concurso.
What I remember about the contest is that the contest started late afternoon and that the contest started with fucking.
Lo que recuerdo del concurso es que el concurso empezó a media tarde y que el concurso empezó follando.
Is it about the contest?
—¿Es sobre el concurso?
Him and his contest.
De él y su concurso.
“A beauty contest?”
—¿En un concurso de belleza?
“A contest committee?”
-¿Un comité de concursos?
The contest dragged on.
El concurso se prolongaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test