Translation for "no-bone" to spanish
Translation examples
- bone pains,
- dolores en los huesos
These are Afghan bones.
Esos son huesos afganos.
Faced with this scene, he asks the question: Shall these bones live? Shall these bones live?
Ante esta visión, el profeta pregunta: ¿Vivirán estos huesos? ¿Vivirán estos huesos?
Brittle bones
Fragilidad de los huesos
Bone marrow
Huesos Médula
Breaking bones
Romper huesos
Muscles and bones
De los músculos y los huesos
There was no damage to the bone.
El hueso no había sufrido daños.
We got Cable, the man with no bones.
¡Tenemos a Cable, el hombre sin huesos!
Like a girl will be melted on the couch with no bones and she's like, 'I smoked pot and now I don't have bones.'
Como una chica derretida en un sofá sin huesos que dice: "Fumé hierba y ahora no tengo huesos".
Saucisson, Mme Fenuze, is the best and the cheapest meat, as it's the only one with no bone!
El salchichón, señora Fenuze, es la mejor carne y la menos cara, porque es la única carne sin hueso.
- Nope. No bones.
- No, sin huesos.
No bones broken, I hope.
Sin huesos rotos, espero.
No bones. Zero.
Sin huesos. cero.
He was born with no bones in his foot, here, and he's got these floppy little fingers, so he can't look after himself
Nació sin huesos en esta pata y tiene unos deditos blandos, así que no puede cuidarse solo.
♪ The dog no bone
# El perro sin hueso
Dr. Saroyan said "no bones," so...
La doctora Saroyan dijo "sin Huesos", asi que...
Bones, bones, and more bones,” Remi said.
Huesos, huesos y más huesos —dijo Remi.
Bones and refuse, bones and refuse, bones and refuse.
Huesos y desperdicios, huesos y desperdicios, huesos y desperdicios.
he needed bone on bone because bone didnt flinch.
necesitaba hueso sobre hueso porque los huesos no se estremecían.
This one at last, bone of my bones,
Esto sí que es ya hueso de mi hueso
“… the foot bone’s connected to the leg bone, the leg bone’s connected to the knee bone …”
«… el hueso del pie está conectado al hueso de la pierna, el hueso de la pierna está conectado al hueso de la rodilla…».
This is now bone of my bones
Ésta sí es hueso de mis huesos
Bones, wretched bones;
Huesos, unos cuantos huesos miserables;
No, Bones is not going anywhere.
No, Huesos no se va a ningún lado.
- No, Bones, let's just stop talking about the case just for one moment, all right?
No, Huesos. Vamos a parar de hablar del caso, por un momento, ¿vale?
No, Bones, we don't have to go back in.
No, Huesos, no tenemos que volver a entrar.
No, Bones, I asked you.
No, "Huesos", te lo pregunto a ti.
No, Bones, it's a joke.
Tienes una flecha en tu cabeza. No, Huesos, es una broma.
No, Bones, I'm not gonna let it go, okay?
No, Huesos. No voy a dejarlo, ¿está bien?
No,Bones,don't encourage this guy.
No, Huesos, no alientes a este tío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test