Similar context phrases
Translation examples
Standards of behaviour expected of Gypsies/Travellers should be those expected of the settled community.
- Las normas de conducta que se espera de los romaníes y los nómadas deberían ser las que se espera de la comunidad establecida.
And, if the rapporteur for public information was not expected to be a spokesperson, it was not clear what that role was expected to be.
Y si no se espera que el relator para la información pública sea el portavoz tampoco está clara cuál es la función que se espera de él.
Better than a summit because there are no expectations.
Mejor que una cumbre, porque la gente no espera nada.
I have no expectations for love, nor hope to live as any other woman would.
No tengo expectativas para el amor... no espero vivir como lo haría cualquier otra mujer.
But I wanna be clear that I have no expectations here.
Pero quiero que quede claro que no espero nada.
As long as he expects what he does not expect, what he does not expect will not come.
Mientras espere lo que no se espera, lo que no se espera no llegará.
“So don’t expect too much.” “I don’t expect anything.
Así que no esperes demasiado. —No espero nada.
"They don't expect people to tell the truth." "Do you expect it?"
No espera que la gente diga la verdad. –¿Lo esperas tú?
A margin of error was of course expected.
Naturalmente, era de esperar que hubiese un margen de error.
The best part is you're doing this solely out of the goodness of your own heart with no expectations of what's to follow.
Lo mejor es que estás haciendo esto únicamente por la bondad de tu corazón sin esperar nada a cambio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test