Translation for "no condition" to spanish
Translation examples
Field condition/unforeseen condition
Condiciones del edificio o condiciones imprevistas
Survey work indicates that 3.5% of roads are in good condition, 27% in fair condition, 52.7% in bad condition and 16.2% in very bad condition.
Los estudios realizados indican que el 3,5% de los caminos están en buenas condiciones, el 27% en condiciones adecuadas, el 52,7% en malas condiciones y el 16,2% en muy malas condiciones.
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
Las condiciones se convierten en condiciones de un compromiso de buena conducta.
The training includes tests in real conditions and in simulated conditions.
Durante la capacitación se efectúan pruebas en condiciones reales y en condiciones simuladas.
For example, conditions for a merger clearance can generally be formulated as conditions precedent or as conditions subsequent.
Por ejemplo, las condiciones para autorizar una fusión pueden formularse generalmente como condiciones previas a la fusión o bien como condiciones posteriores a esta.
No covenants, no conditions.
Sin promesas, sin condiciones.
I want to give you the information you need with no conditions.
Quiero entregarte la información que necesitas sin condiciones.
He says they're putting Natasha on a flight this afternoon-- full immunity, no conditions.
Dice que van a meter a Natasha en un vuelo esta tarde... Inmunidad total, sin condiciones.
What's got no conditions but one condition?
¿Qué consigues sin condiciones o al menos una condición?
- Well, no condition then.
- Pues sin condiciones.
They wear pretty blouses too. And no conditions for taking them off...
También llevan blusas bonitas, que se quitan sin condiciones.
I cannot take the job for under $65,000, under no conditions.
No puedo tomar el trabajo por menos de $65.000, sin condiciones.
You had just broken my heart. I made a decision I was in no condition to make.
Tomé una decisión sin condiciones
I'm begging you on my knees, release Hon. Moro, simply and with no conditions.
Les ruego de rodillas. Liberen al honorable Moro, simplemente, y sin condiciones.
Others can love without hate-- no conditions.
Otros pueden amar sin odio... sin condiciones.
“Surprise! But on one condition—” “What condition?”
—¡Sorpresa! Pero con una condición… —¿Qué condición?
"There is a condition," Gurgeh said. "A… condition?"
–Hay una condición –dijo Gurgeh. –¿Una..., una condición?
"On one condition though." "Ah! Are there any conditions?"
-Pero con una condición. -¡Ah! ¡Hay condición!
People in my condition always get sick in the morning." "Condition? What condition?"
Las mujeres en mi condición siempre vomitan por las mañanas. —¿En tu condición?, ¿qué condición?
But there is a condition.
Pero hay una condición.
“That is the condition
Esa es la condición.
Not in this condition.
No en esta condición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test