Translation for "nineveh" to spanish
Translation examples
The mission lasted 6 hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel.
Tras finalizar sus tareas, que se prolongaron durante seis horas, regresó al Hotel Palacio de Nínive.
Commodities delivered to Habur/Zakho are received at the Nineveh Exchange Centre for onward dispatch.
Los productos que llegan a Habur/Zakho se reciben en el centro de intercambio de Nínive y son despachados inmediatamente.
The team left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and went to the Sinjar district.
El equipo salió del Hotel Palacio de Nínive a las 9.00 horas y llegó a la zona de Siniyar.
Wheata Nineveh
Nínive
The mission lasted two hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel.
Terminó sus tareas, en las que empleó dos horas, y regresó después al Hotel Palacio de Nínive.
The team, composed of 10 inspectors, left the Nineveh Palace Hotel in Mosul at 9 a.m. for the site of the Vehicle Maintenance and Repair Unit of the Nineveh Health Department (Ministry of Health).
El equipo, compuesto por 10 inspectores, salió del Hotel Palacio de Nínive de Mosul a las 9.00 horas y se dirigió al Centro de Mantenimiento y Reparación perteneciente al Departamento de Sanidad de Nínive (Ministerio de Sanidad).
A vocational training centre at Nineveh was also partially damaged.
Otro centro de formación profesional de Nínive también resultó parcialmente dañado.
The Mandean language is taught in Baghdad and the Yazidi faith in the Nineveh plain;
El mandeo se enseña en Bagdad y la fe yazidí en la llanura de Nínive;
The inspection lasted three hours, after which the team returned to the Nineveh Palace Hotel.
Concluida la visita, que duró tres horas, el equipo regresó al Hotel Palacio de Nínive.
- No, not since Nineveh CHORUS:
-No, no desde Nínive
In third rank, from Nineveh, Tukulti Esarra.
En tercera posición, de Nínive, Tukulti Esarra.
I am a Chaldean from the Nineveh plains.
Que soy un caldeo de las llanuras de Ninive.
When the king Nebuchadnezzar left Nineveh...
Cuando el rey Nabucodonosor salió de Nínive...
Nineveh, in an area now known as Iraq.
Nínive, en una zona conocida ahora como Iraq.
The palace of Nineveh in what is now Iraq.
El palacio de Nínive en lo que hoy es Irak.
[Pastor] And that's where he started his journey to Nineveh...
Y ahí es donde comenzó su viaje a Nínive ...
Memphys, Nineveh, Babylon...
Menfis, Nínive, Babilonia...
Not since Nineveh
No desde Nínive
Life in Baghdad Takes you back to Nineveh
La vida en Bagdad Te transporta a Nínive
It was as dead as Nineveh.
Estaba tan muerto como Nínive.
“It’s all Nineveh to Lili.
—Para Lili todo es Nínive.
And Nineveh had been at peace as well.
Y Nínive también había estado en paz.
There was a woman of Nineveh who pitied me.
—En Nínive había una mujer que se compadeció de mí.
“In Nineveh,” said the phone dryly.
—En Nínive —contestó el teléfono, con sequedad.
He returned to Nineveh and stayed there.
Volvió a Nínive y permaneció allí.
He had read it in the dust of the temples of Nineveh.
Lo había leído en el polvo de los templos de Nínive.
There’s nothing Nineveh Town can give
La vieja Nínive nada puede ofrecerle
and in the same way I’m not going to punish Nineveh.
Pues por la misma razón yo no castigaré a Nínive.
The High Priest of Nergal in Nineveh was a friend of mine.
El Sumo Sacerdote de Nergal en Nínive era amigo mío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test