Translation for "nineteenth century" to spanish
Nineteenth century
Translation examples
It was in the nineteenth century that attitudes changed.
Fue en el siglo XIX cuando se modificaron las actitudes.
the rubber, cotton and coffee cycle (nineteenth century).
- el ciclo del caucho, el algodón y el café (siglo XIX).
It is thought that the majority of Icelanders were literate at the start of the nineteenth century.
Se cree que al principio del siglo XIX la mayoría de los islandeses estaban alfabetizados.
Organized European settlement began in the mid-nineteenth century.
El asentamiento organizado de europeos empezó a mediados del siglo XIX.
The nineteenth century was, for vast sectors of mankind, the century of freedom.
El siglo XIX fue, para vastos sectores de la humanidad, el siglo de la libertad.
The scramble for Africa in the nineteenth century was for African land and resources.
Las luchas en África en el siglo XIX eran por la tierra y los recursos africanos.
Origins of the modern profession in the early nineteenth century
b) Orígenes de la profesión moderna a principios del siglo XIX
By the second half of the nineteenth century, it was already a country of immigration.
En la segunda mitad del siglo XIX, Francia era ya un país de inmigración.
An exquisite doll nineteenth century.
Una exquisita muñeca del siglo XIX.
It's not the nineteenth century or the twenty-first?
No es el siglo XIX o el XXI?
After the nineteenth-century painter, Vincent van Gogh.
Por el pintor del siglo XIX Vincent Van Gogh...
That word was popular in the mid-nineteenth century.
Ese término fue popular en el siglo XIX.
Oh, not on the cheek, this is not the nineteenth century.
En la mejilla no, que no estamos en el siglo XIX.
Nineteenth century ottoman in an antique shop.
Un reposapiés del siglo XIX en una tienda de antigüedades.
Nineteenth century science Stone Age atmosphere caveman passion!
Ciencia del siglo XIX atmósfera de la Edad de Piedra pasión del hombre de las cavernas.
In the late nineteenth century, French scientist,
A finales del siglo XIX, el científico francés
Nineteenth century, Beaufort Hunt, master of hounds.
Siglo XIX, Cacería de Beaufort, maestro de armas.
This is the nineteenth century, not the twelfth!
¡Estamos en el siglo XIX, no en el XII!
He was a nineteenth-century novelist.
Era un novelista del siglo XIX.
“He’s a man of the nineteenth century.
Es un hombre del siglo XIX.
The nineteenth-century paving stones.
Las losas del siglo XIX.
Furthermore, this was not the mid-nineteenth century;
Además, ya no estaban en el siglo XIX;
The nineteenth century with its idealism.
El siglo XIX con su idealismo.
57. The completion of part three of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law would introduce an innovative regime for enterprise groups, the treatment of which, in terms of insolvency proceedings, had been largely ignored since their emergence in the nineteenth century.
La culminación de la tercera parte de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia introducirá un régimen innovador para los grupos de empresas, cuyo tratamiento en materia de insolvencia ha sido ignorado en gran medida desde su aparición en el siglo diecinueve.
By the late nineteenth century, freedom of contract was being used extensively and aggressively by ship-owners to unfairly reduce their liabilities for cargo loss or damage.
Para finales del siglo diecinueve era evidente que los navieros habían abusado de la autonomía contractual para reducir con agresividad y falta de equidad su responsabilidad por toda pérdida o daño eventualmente ocasionado a la carga.
Canine marvels of the nineteenth century.
Maravillas caninas del siglo diecinueve.
In the nineteenth century Montreuil was still a rural area.
En el siglo diecinueve Montreuil era todavía una zona rural.
Helvetica was a real step from the nineteenth-century typefaces.
La Helvética fue un verdadero paso sobre los tipos del siglo diecinueve.
The whole nineteenth century is a whole story of the police freeing themselves from the political machines.
El siglo diecinueve completo es una historia de la policía librándose de la maquinaria política.
Did you spin your pee spout outside their window like some carefree nineteenth-century gentleman going for a weenie walk?
¡¿Hizo girar su caño del pis fuera de sus ventanas como un caballero sin preocupaciones del siglo diecinueve yendo a dar un paseíllo?
The room was huge... with all kinds of expensive furniture... very nineteenth century.
La sala era enorme... con todo tipo de muebles caros... Muy del siglo diecinueve.
A small room of the nineteenth century awaits you.
Una pequeña habitación del siglo diecinueve te espera.
He had an excellent general culture, Like many men of the late nineteenth century.
Tenía una cultura general excelente, como muchos hombres de finales del siglo diecinueve.
We are not living in the nineteenth century!
¡No vivimos en el siglo diecinueve!
“‘It’s a nineteenth-century imitation.
– Una imitación del siglo diecinueve.
Something having to do with the nineteenth century.
Algo relacionado con el siglo diecinueve.
That's all nineteenth-century romanticism.
Todo eso es romanticismo del siglo diecinueve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test